Этнические аспекты топонимики краснодарского края. Терминологические пояснения к тексту очерков




Маршрут: Сочи-Красная Поляна-перевал Аишха I-долина малой Лабы-долина Чистой-массив Челипси-Бирюзовые озёра-вершина Челипси 3097 м

ЧЕЛИПСИ (3097) (ИНОГДА ЧИЛИПСИ)
Массив вершины является южной оконечностью хребта Кочерга и расположен в верховьях р. Малая Лаба. По наиболее достоверной версии топоним состоит из двух адыгейских слов <чылы> - <шатер> и <псын> -<родник>; по-видимому, в данном случае <под шатром> понимается ледник и снежники, расположенные на вершине, которые дают начало многим родникам, т.е. истокам речек. Одноименное название носит хребет Челипси, который соединяет хребты Псеашхо и Кочерга.

В первый день наша задача дойти до домика заповедника в долине реки Чистой - левый приток Малой Лабы. Перевал Аишха, несмотря на значительную высоту, невзрачен: он лежит в долине, пересекающей широкий гребень, и нет точки, которая радовала бы панорамами в обе стороны сразу.

Но когда минуешь перевальную долину, северный склон Кавказа предстаёт исполненым нового, невиданного величия. Горы рассечены здесь узким и глубоким, угрожающе-крутосклонным ущельем.

И вздымающийся справа массив горы скалистой и взметнувшиеся слева кручи Псеашхо посылают дну долины свои обломки, и дно это буквально завалено хаосом скатившихся сюда каменьев, тропа на километры погребена обломками и снежными завалами.

Во время прохождения каменного хаоса, можно заметить турики (камни сложенные друг на друга), облегчающие нахождение тропы в этом месте.

Каменный хаос позади. Идём дальше и рассуждаем о том, как мы будем переправляться через реку Мутную. В это время она должна быть очень мощной. Подходим к переправе - но где же речка, кругом всё в снегу? Можно только догадываться где она должна течь! И какие лавины здесь обрушиваются зимой и весной, если в конце июня столько снега!

Массив Псеашхо с восточной стороны впечатляет, особенно своим острым пиком над большим восточным ледником. Пик словно пронзает небо. (в фотогаллерее)

Следующий приток Малой Лабы называется по контрасту с Мутной - речка Чистая. Именно в её долине расположен домик заповедника, где и будет наш базовый лагерь.

А на слиянии этих рек сотрудники заповедника к этому туристическому сезону уже успели соорудить добротный туалет, яму для мусора и новый столик и лавочки.
Таким ограниченным кажется нам обычный репертуар туристских маршрутов из Красной поляны. Как маятники, ходят туристы к одному и тому же Холодному лагерю. Насколько многообразнее, щедрее, разноплановее этот аишхинский маршрут. А ведь отсюда нетрудно и перевалить к Холодному! Значит, можно рекомендовать туристам путешествие вокруг Псеашхо!

День второй. Ранний подъём, приготовление завтрака, сбор на восхождение вершины Челипси. Горы уже подсвечены первыми лучами солнца. Вершина Скалистая 3157 м

Сначала двое участников путешествия решили не идти на вершину, а подняться просто к Бирюзовым озёрам, но отдохнув и выспавшись вся команда в сборе и готова к восхождению. Подъём начинаем по ближайшему к домику кулуару и выходим в нижний цирк массива Челипси.

едует отметить, что нам предстоит набрать более километра высоты до вершины, а это не мало даже для опытных туристов. Поднимаемся выше, перед нами открывается вся долина Малой Лабы, по которой мы вчера шли.

Да, пожалуй только отсюда, массив горы Скалистой выглядит так грандиозно и величественно!

Чем выше поднимаемся, тем грандиознее открываются панорамы. Дышится легко и свободно: кажется сейчас нам доступны любые вершины! Спустя три часа подъёма выходим на седловину между Бирюзовыми озёрами и нижним цирком Челипси.

Привал на седловине, фото и видео съёмка окружающих пейзажей, сколько красоты вокруг, а какая погода выдалась!
Не успев насладиться панорамами, замечаем туров на соседнем холме у Бирюзовых озёр! Вот это да: мы предвкушаем увидеть красивейшие горные озёра, гадаем подо льдом они или нет, плавают ли льдины в них, а тут ещё и туры прямо на берегу озера! Да уже только ради этого стоило сюда прийти, а если ещё удастся подняться на вершину...

Продолжаем движение в сторону озёр и натыкаемся на рог тура у тропы. Похоже, что сошедшая лавина снесла мощной ударной волной тура, а медведь раскопал и съел его, оставив рога.

Договариваемся с участниками путешествия подойти ближе к турам, пока они нас не видят и снять на фото и видео диких животных в естественных условиях. Опытный проводник раздал всем рации, группа разделилась, подходить к турам стали с двух сторон - настоящая фотоохота! Туры всё-таки нас уже заметили, но не убегают - непуганные туры, значит не так уж часто здесь бывают люди! А на снежник, где мы только что прошли, выскочила серна! Только и успевай щёлкать фотоаппаратом и вертеть видеокамерой... Теперь мы уже идём на туров, открыто, не маскируясь, конечно же они начали от нас убегать, но подойти удалось довольно близко: метров на двадцать.

Пройдя ещё немного вверх по склону, выходим к озёрам: одно озеро на треть открыто, а второе практически под снегом.

Останавливаемся в этом чудном месте на привал, кипятим чай, делаем бутерброды, достаём сгущёнку - какое наслаждение после длительного подъёма! Часть группы долго не раздумывая решает искупаться...

Как прекрасно находиться в этом удивительном месте, так и остался здесь хотя бы на несколько дней, но нас ещё ждёт вершина Челипси - цель нашего путешествия. Поэтому в темпе собираемся и отправляемся в сторону вершины. Но для начала надо оценить с расстояния, где будет удобнее подниматься.

Пройдя траверсом отрог массива Челипси, выходим в верхний цирк, который практически весь покрыт несколькометровой толщей снега. Когда же он здесь растает, как минимум к августу, а может быть и к сентябрю...
Отсюда открывается вершина и ледник Цахвоа в новом, не привычном для нас обличии, высотой 3346 м над уровнем моря, да и к тому же - это высшая точка

Карово-висячий ледник Цахвоа, с грандиозным ледопадом. Длина ледника около 2,5 киломметров

Участники путешествия просто в восторге от природы Кавказа. На таком коротком расстоянии они уже успели увидеть и буково-пихтовый лес с пышным подлеском, и альпийские луга, и разнообразные по величине и высоте водопады, и скальные вершины с ледниками, и самое главное диких зверей - местных жителей этих обширных угодий. Как приятно нести радость людям!

Спустя ещё час подъёма по снегу, выходим к озеру Челипси, расположенному под вершинным гребнем, сколько же здесь озёр! В июне они ещё практически под снегом, а если прийти сюда в августе или сентября! (то же в фотогалерее)

Гребневой нанос снега даже в конце июня превышает 5 метров, сколько здесь снега зимой догадаться не трудно... Перейдя этот снежный гребень, нам стало видно где главная вершина, а та, что кажется ближе, сложнее и ниже!

Поднявшись выше, стало видно где нужно подниматься на вершину. Она уже кажется так близко, думаешь ну всё, осталось не более часа подъёма - не тут-то было! Выход на вершину осуществлялся по каменной осыпи и занял более 2-х часов. Но как бы тяжело не было, мы всё-таки взобрались! Уставшие, но счастливые, какие панорамы вокруг!
Вся группа на вершине Челипси! На заднем плане вершина Цахвоа 3346м - высшая точка Краснодарского Края.

Тревожно на вершине. Переменчивы краски, дымка, ветер. Совсем не с моря, а почему-то с севера потянуло влажным дыханием, и вдруг с тыльного ледника повалили возникающие на глазах облака.

Но некогда любоваться. Проводник, предупредив всех, начинает спуск с вершины. До свидания вершина Челипси, до новых встреч!

Мы благополучно достигли своего лагеря и весь вечер провели у костра, за кружечкой горячего краснополянского чая с мёдом, обмениваясь впечатлениями от осуществившегося путешествия с восхождением на вершину Челипси.

Этнические аспекты топонимики Краснодарского края

Топонимика (от греч. topos – место и onima – имя, название) – раздел языкознания , изучающий географические названия (топонимы), их значение и происхождение, ареал распространения, развитие и изменение во времени. Совокупность топонимов на какой-либо территории называется топонимией.

Находясь на стыке лингвистики, географии, истории, топонимика позволяет решать особые задачи, недоступные для решения методами только одной из вышеперечисленных наук. Невозможно дать правильную этимологию географического названия, только лишь переведя его с того или иного языка (задача лингвиста). Необходимо при этом учитывать привязку географического объекта к местности (задача географа), а также те исторические условия, в каких данный объект был наименован и переименован (задача историка). Кроме того, при изучении топонимии широко используются фактические данные и методологический аппарат целого ряда других наук – этнографии, демографии, статистики, археологии , даже биологии (например, выявляется ареал распространения растения, название которого легло в основу топонима). Таким образом, топонимическое исследование есть всегда исследование комплексное с привлечением сведений из самых разных областей знания.

Ни одно мало-мальски серьезное историческое исследование, от краеведческого очерка до научных монографий , не может обойтись без использования топонимических сведений.

Кубань (как и вообще Северо-Западный Кавказ) издревле была местом расселения многих и многих народов. Проходили века, тысячелетия, эпохи, одни народы сменяли другие. Какие-то из этих этносов исчезли, растворились в соседних этносах, ассимилировались , или же переселились на другие земли. Потомки иных и поныне проживают здесь, на территории современных Краснодарского и Ставропольского краев , республик Адыгеи и Карачаево-Черкессии. "Молчат гробницы, мумии и кости, лишь слову жизнь дана…" писал Иван Бунин. Слово, увековеченное в топониме, доносит до нас историю далеких эпох и тех народов, которые дали жизнь слову.

Рамки настоящей лекции, к сожалению, не позволяют охватить весь топонимический спектр нашего региона за без малого три тысячелетия, где первые кубанские топонимы встречаются уже в античных письменных источниках. Предлагаю посмотреть на топонимию Краснодарского края глазами современного русскоязычного его жителя. Т. е. речь пойдет о славянской и, прежде всего, казачьей топонимии Кубани и об иноязычном влиянии на нее.

Топонимия казаков-некрасовцев .

После подавления восстания Кондратия Булавина часть казаков-старообрядцев, участвовавших в восстании, переселилась с Дона на Кубань, где уже с конца XVII века имелись старообрядческие поселения. По имени их предводителя булавинского полковника Игната Некрасова эти казаки стали называться некрасовскими казаками и составили особую субэтническую единицу. Известны названия основанных ими городков: Блудиловский, Голубинский, Чирянский (Чирский) – и слобод: Ирла, Зольник и др. В 70-е годы XVIII века, теснимые русским правительством, некрасовские казаки переселяются в Турцию. Их поселения просуществовали около 90 лет, не оказав заметного влияния на формирование топонимии Кубани. При заселении Кубани черноморскими казаками в конце XVIII века одно из казачьих селений, основанное в низовьях Кубани на месте бывшего некрасовского городка, и было названо Некрасовским. В 1843 году на реке Лабе была основана станица, названная Некрасовской. По легенде здесь также находился городок некрасовских казаков. После Октябрьской революции часть некрасовцев вернулась из Турции на Кубань, где ими в Приморско-Ахтарском районе было основано два хутора – Новонекрасовский и Новопокровский.

Топонимия черноморских казаков. Украинский след в кубанской топонимии .

Итак, перейдем к рассмотрению топонимии Черноморского казачьего войска.

В 1775 году по приказу Екатерины II генерал-поручик разрушает Запорожскую Сечь. Запорожское войско было расформировано. Попытки образовать из бывших запорожцев пикинерские полки лишь только подстегнули исход казаков за Дунай, в турецкие владения. Но начавшаяся в 1787 году очередная русско-турецкая война вынудила русское правительство вновь обратиться к боевому опыту запорожских казаков. В годах из бывших запорожцев формировались волонтерские команды, которые постепенно оформились в новое казачье войско. “Сначало войско, в отличие от неверных запорожских казаков, принявших покровительство Турции, было названо просто “Войском верных казаков”, а позже оно переименовано было в “Черноморское войско” по месту своих военных действий и жительства”. Первоначально черноморские казаки были поселены за Бугом. Затем по жалованной грамоте Екатерины II от 01.01.01 года они получают “в вечное владение состоящий в области Таврической остров Фанагорию со всей землею, лежащею на правой стороне реки Кубани от устья ее к Усть-Лабинскому редуту, так, чтобы с одной стороны река Кубань, с другой же - Азовское море служили границею войсковой земли”.

Область расселения черноморских казаков на Кубани стала называться Черноморией. Наиболее значительное влияние на формирование славянской ойконимии (т. е. названия населенных пунктов) Черномории оказали названия запорожских куреней, в основном сложившиеся задолго до переселения черноморских казаков на Кубань. Большинство куренных названий возникло в XVII-XVIII веках. В Запорожском войске, согласно Реестру 1756 года, было 38 куреней. Вот их названия в современной русской транскрипции: Батуринский (Батуринськый), Брюховецкий (Брюховецькый), Васюринский (Васюринськый), Медведовский (Ведмедивськый), Величковский (Величкивськый), Вышестеблиевский (Вышестеблиевськый), Деревянковский (Деревянкивськый), Джерелиевский (Джереливськый), Динской (Донськый), Дядьковский (Дядькивськый), Ивановский (Иванивськый), Ирклиевский (Ирклиевськый), Калниболотский (Калниботськый), Каневской (Канивськый), Кисляковский (Кислякивськый), Конеловский (Конеливськый), Кореновский (Коренивськый), Крыловской (Крыливськый), Корсунский (Корсунськый), Кущевский (Кущивськый), Леушковский (Левушкивськый), Минской (Минськый), Мышастовский (Мышастовськый), Незамаевский (Незамаивськый), Нижнестеблиевский (Ныжчестеблиевськый), Пашковский (Пашкивськый), Переяславский (Переяславськый), Пластуновский (Пластунивськый), Полтавский (Полтавськый), Поповичский (Поповичивськый), Роговской (Рогивськый), Сергиевский (Сергийивськый), Тимошевский (Тымошивськый), Титаровский (Тытаривськый), Шкуринский (Шкуриньськый), Щербиновский (Щербынивськый), Уманский (Уманськый).

Эти куренные названия по своему происхождению можно условно разделить на две группы:

1. Название куреня – производное от названий некоторых населенных пунктов. Принято считать, что каждый курень основывался выходцами из той или ной местности, откуда и получал свое название. Об этом пишет: “Оставаясь на Низу, они (казаки - С. С.) мало-по-малу складывались в отдельные и небольшие группы, общины или курени, представлявшие на первых порах своего рода землячества: курень Батуринский, т. е. община земляков, вышедших из Батурина; курень Каневский, т. е. община земляков, вышедших из Канева; то же нужно сказать о куренях Крыловском, Переяславском, Полтавском, Уманском, Корсунском, Калниболотском, Стеблиивском, Донском и других”.

2. Некоторые курени получили название по имени личности – чаще всего основателя куреня или атамана . Здесь представлена целая галерея выдающихся деятелей Сечи: Брюховецкий курень назван по имени Ивана Мартыновича Брюховецкого, избранного в 1663 году на “Черной раде” в Нежине гетманом; Поповичевский курень назван в честь гетмана Ивана Самойловича, которого называли гетманом-поповичем, так “Иван Самойлович был сыном священника западной стороны Днепра из села Красного”; Роговской курень - между ноябрем 1664 и февралем 1665 года “козаки... выбрали в кошевые Ивана Ждана или Рога”; Шкуринский курень назван в честь кошевого атамана Леско Шкуры. В конце 1664 - начале 1665 года был смещен “за то, что он знался с московскими воеводами Хитрово и Косаговым и не позволял козакам громить калмыков”. Его преемником становится атаман Рог.

Особо можно выделить Пластуновский курень. Пластунами назывались казачьи пехотинцы-разведчики. “По роду их деятельности, в дозоре или в тылу противника, им приходилось нередко часами, не шелохнувшись, лежать пластом на земле, слившись с окружающей местностью и вести наблюдение. Отсюда и название “пластуны”. Один из 38 куреней Запорожья имел, по-видимому, наибольшее число таких “охотников”, почему и получил название Пластуновского”. Так пишет краснодарский историк. По мнению, известного советского этнографа и историка, название куреня могло происходить от фамилии: “В 1649 году в четырех разных полках армии Богдана Хмельницкого служили казаки по фамилии Пластун. Казаки Пластун и Пластуновский известны в Запорожье в 1773 г.”. На наш взгляд точка зрения выглядит более убедительно - название Пластуновского куреня также можно отнести к “именным названиям”.

По приходу на Кубань черноморские казаки (бывшие запорожские) сохранили свои прежние сечевые названия куреней, прибавив к ним два новых. “Тридцать восемь куреней были тех же самых названий, какие существовали в Запорожском войске, - писал, - а два добавлены вновь, первый Екатериновский - в честь Императрицы Екатерины, а последний Березанский - в воспоминание взятия черноморцами турецкой крепости Березани”.

В марте 1794 года по жребию курени получают места для поселений. Первоначально эти поселения так и назывались куренями, или куренными селениями, а с 1842 года согласно новому “Положению о Черноморском казачьем войске” они стали называться станицами, так же как и в других казачьих войсках России. Куренные селения получали названия от названий соответствующих куреней, казаками которых заселялись.

Однако, первыми топонимами черноморских казаков на Кубани были не курени (куренные селения) и вероятно даже не войсковой град Екатеринодар, а стихийно создаваемые слободки. В дореволюционной историографии Кубани на процесс возникновения казачьих слобод существует три основных точки зрения.

считал, что “на вновь пожалованной земле семейные черноморцы остановились таборами и образовали сперва восемь временных селений: Захаровку, Тимофеевку, Андреевку, Константиновку, Антоновку, Стояновку, Онуфриевку и Алексеевку”.

указывает, что первоначально “войсковые правители приурочили местожительство населения... к 24 кордонам” и перечисляет эти кордоны: Александровский, Елинский, Ольгинский, Славянский, Протоцкий, Копыльский, Петровский, Андреевский, Фанагорийский, при Сладком лимане, у колодцев р. Сасык, в устье Куго-Еи, Константиновский, Александрин, Павловский, Марьянский, Григорьевский, Платоногорский, у Бурлацкого брода, Воронежский, Великомарьевский, Екатеринодарский, Елизаветинский, Новоекатерининский. Но поскольку казачье население, считает, искони привыкло к хуторским заимкам, то оно уходило в глубь степей, подальше от Кубани, и образовывало там хутора и мелкие селения. “Возникли разного рода Андреевки, Константиновки, Стояновки, Алексеевки, Захарьевки, Онуфриевки, Тимофеевки, Антоновки и другия, названия которых утратились потом бесследно”. Следует, однако, заметить, что далеко не все из названных слободок находились в “глубине степей подальше от Кубани и черкесов”. Захарьевка была основана на берегу Большого Карасуна, на месте будущего Пашковского куреня.

По мнению заселение пограничья проводилось войсковым правительством принудительным путем. “Прибывающие к Кубани переселенцы смешанных куреней становились таборами при кордонных постах, для лучшего обеспечения на случай набегов закубанских горцев... Вскоре таких таборов набралось десять. Кошевое управление назвало их селениями с наименованием: Онуфриевка, Константиновка, Стояновка, Киргизовка, Большая Киргизовка, Захарьевка, Тимофеевка, Чернолесска и Антоновка; для лучшего в них порядка, кошевой приказал жителям избрать в каждом селении атамана и писаря”.

Архивные изыскания современных исследователей позволили выделить еще несколько подобных поселений. называет слободки: Журавлевка, Ангелинка, Видная, Малая Андреевка, Верхняя, Терновка, Шелестовка, Чернобровка, слобода “Бурлацкого броду”, слобода Васюринская и Некрасовское селение. отмечает также наличие целой группы частных слободок, появившихся в это время в Черномории, например, слободы атамана Захария Чепеги. к первым черноморским слободкам относит основанную в 1793 году Ейскую слободку, а упоминает о временном Чернобродском селении при реке Ее, где проживали семейные казаки разных куреней.

Когда в марте 1794 года состоялось распределение мест под 40 куренных селений, то некоторым из них достались для расселения места бывших казачьих слободок. Так, куреню Роговскому определили место в слободе Видной, Некрасовское селение Фанагорийской округи “назначили куреню Титаровскому”, Полтавское куренное селение в 1795 году было переселено в Андреевку, Пашковское - в Захаровку. Слобода Онофриевка, по документам 1794 года, стала называться Васюринской. По Васюринскому куреню в 1795 году “достались” также слободы Верхняя и Шелестевка.

считает, что “создание куренных селений не привело к ликвидации всех первых казачьих слобод, часть из них продолжала существовать еще несколько лет”. В 1799 году войсковой атаман Черноморского казачьего войска санкционировал создание близ Темрюкского гирла такого рода поселение. Место для поселения он счел весьма удобным и поэтому рекомендовал привлечь к заселению нового населенного пункта казаков Фанагорийского округа “кроме куренных селений во оном состоящих”. Котляревский предложил - селение Павловское, в честь царствующего в то время императора.

Согласно архивным сведениям, найденым, селение Захарьевка (Захаровка) получило свое наименование в честь кошевого атамана Захария Алексеевича Чепеги. По аналогии можно сделать предположение, что селения Антоновка, Тимофеевка и Константиновка были названы соответственно по имени Антона Головатого, Тимофея Котляревского и Константина Кордовского. В основе большинства остальных названий слободок также лежит чье-нибудь имя. Здесь возможны два пути происхождения топонима: 1) название слободки имеет мемориальный характер, т. е. здесь увековечиваются имена ряда черноморских старшин и казаков в знак уважения; 2) название слободки имеет посессивный (владельческий) характер, т. е. здесь увековечиваются имена старшин и казаков именно как землевладельцев. Возможно, что во втором случае речь идет о частных слободках, упоминаемых.

Влияние тюркской основы на формирование топонимии Черноморского казачьего войска .

В топонимии черноморского казачества происходила широкая адаптация иноязычных (прежде всего тюркских) географических названий. В подавляющем большинстве названий рек и лиманов Черномории казаки оставили тюркские корневые основы, лишь придав им славянские огласовки. Ряд казачьих станиц и хуторов получили свое название от тюркских гидронимов (названия водных объектов). Например, станица Ахтанизовская была основана в 1812 году на западном берегу одноименного лимана, откуда и получила название. Название Ахтанизовского лимана происходит от тюркского слова Акденгис , что означает “Белое море (озеро)”. утверждает, что это название лиман получил т. к. “в спокойном состоянии белеет и блестит как полотно”. Однако в тюркских языках существует глагол ак со значением “течь”, “истекать”. В этом этом случае Акденгис правильно было бы этимологизировать как “Проточное озеро”. Учитывая, что Ахтанизовский лиман являет собой как бы расширенный рукав Кубани, несущий свои воды через Пересыпское гирло в Азовское море, то последняя версия выглядит достаточно убедительно. упоминает различные варианты названия лимана: Афтанис, Акитенгиз, Ахденизовский, Ахтанизовский и Нижний Темрюкский лиман . От лимана получили свои названия станица Ахтанизовская и Ахтанизовская сопка (или Ахтанизовская Блевака ).

Тюркскую субстратную основу имеют и названия черноморских населенных пунктов Тамани и Темрюка. Датой основания Тамани принято считать 25 августа 1792 года, когда здесь высадились черноморские казаки под командой войскового полковника Саввы Белого. Дата присвоения статуса города Тамани неизвестна, можно только предположить, что это произошло вскоре после разделения Черномории на пять округов. высказал мысль, что возможно изначально город выполнял функцию центра Фанагорийского округа. После издания “Положения о Черноморском казачьем войске” в 1842 году Тамань управлялась Ахтанизовским станичным правлением, а в 1849 году была лишена статуса города. В топонимике существует несколько основных версий происхождения топонима Тамань . предлагает трактовку этого географического названия как турецкое изменение черкесского слова темен - “болото”. Производное от тюркского географического термина таман - буквально: “подошва”, “ступня” можно также считать вполне продуктивным. В топонимии этим термином обычно обозначают дно реки или озера. Топография Таманского полуострова с пересохшими руслами древних рукавов Кубани достаточно убедительно говорит в пользу этой гипотезы. По другим версиям в основе топонима Тамань лежит тюркское слово таман, означающее титул или звание или же топоним производится от названия средневекового города Тмутаракань . говорит, что “прежде Тамань называлась Таматарха, а русские переделали в Тмутаракань”. Он приводит любопытную легенду, основанную на игре слов: Тмутаракань - “Тьма тараканов” (т. е. “10000 тараканов”). Князь Игорь, по легенде, сравнил князя Изяслава Владимирского со сверчком, который шумит за печкой и боится идти на бой. Изяслав обиделся, быстро перешел Днепр и наголову разбил многочисленное войско Игоря. Появилась пословица “Сверчок Тмуторакан победил”. На самом деле связь топонима Тмутаракань с “10 тысячами тараканов” - ярчайший пример так называемой “народной этимологии”, когда название объясняется лишь на основании внешнего фонетического созвучия. Языковеды доказали, что Тмутаракань , Таматарха и современная Тамань производятся от одной основы - Тамантархан . Последнее означает, возможно, “город тархана Тамана”. Ф. Арканников этот город называет Тематарха и переводит как “место соленой рыбы”. От топоосновы Тамань производятся следующие географические названия: станица (город) Тамань , Таманский полуостров (в XVIII – XIX вв. считался островом), Таманский залив, Таманский лиман, Таманский (Фанагорийский) округ. С 1910 года Темрюкский отдел Кубанской области стал называться Таманским отделом.

Город Темрюк был основан в 1860 году на месте упраздненной Темрюкской станицы (). Топоним Темрюк происходит от имени кабардинского князя Темрюка Идаровича, который в 1570 году возвел на этом месте крепость для защиты от захватнических действий Крымского ханства. Его имя осталось за поселением. От этого топонима происходят названия многих географических объектов: Нижний Темрюкский лиман и Верхний Темрюкский лиман (Ахтанизовский и Курчанский), Темрюкское гирло , Темрюкский залив , Темрюкская гора (варианты: Темрюкская сопка , Темрюкская блевака ), Темрюкский уезд, Темрюкский отдел.

Название Бугазского гирла происходит от тюркского богаз или бугаз , что означает “горло”. В топонимии обычно принимает значение “проход”, “пролив”. Кроме названия пролива в этой местности известно еще несколько географических названий с топоосновой бугаз. В исследуемый период современный Бугазский лиман вместе с современным Кизилташским лиманом носили общее название Южный Кубанский лиман . Современное озеро Соленое называлось в то время Бугазским . Существуют также Бугазское гирло и Бугазская (Джеметейская) коса .

Стоит особо сказать и о топонимах, непосредственно связанных с историей возникновения Екатеринодара. Так, например, название Карасунского кута , в котором и возник Екатеринодар, происходит от гидронима Карасу , или Карасун. Так называлась старица реки Кубань. В конце XIX - начале XX века русло старицы было большей частью осушено и от нее осталась лишь гирлянда одноименных озер. Карасу в переводе с тюркского означает буквально “черная вода”, “плохая вода”. Никонов предостерегает от буквального толкования названия. “В тюркской гидронимии термин карасу означает не цвет воды, а источник питания реки: река, образуемая грунтовыми водами; противоположно аксу (тюрк. ак “белый”) - река, образуемая таянием снегов; пара черный - белый соотнесена с цветом не воды, а земли и снега. Различают Малый Карасун и Большой Карасун. Местный географический термин кут , участвующий в образовании топонима, на Кубани обычно обозначает “угол”, “часть”, “окраина” чего-нибудь (например, станицы, лимана и т. д.). В данном случае кут означает угол, мыс, образовавшийся при слиянии Кубани и Карасу.

Уместно здесь сказать несколько слов о гидрониме Кубань . Галкин и называют около 300 названий реки, считая вместе с вариантами и искажениями. Наиболее же вероятным, на наш взгляд, представляется точка зрения, высказаннная. Согласно ей гидроним Кубань является “переплавленным” славянским населением карачаево-балкарским словом “къобан” - “взбешенная”, “взбушевавшаяся”, “мчащаяся”.

Топонимия Старой линии .

Почти одновременно с Черноморией стала заселяться и восточная часть правобережья Кубани, так называемая Кубанская , или Старая линия . В отличие от Черномории, где были поселены украиноязычные казаки-черноморцы, славянское население Старой линии в основном было русскоязычным. В 1794 году донскими казаками здесь были основаны первые шесть станиц: Темнолесская, Воровсколесская, Прочноокопская, Григориполисская, Кавказская и Усть-Лабинская. Станицы располагались вдоль одной укрепленной линии, откуда и вся территория стала называться линией , а казаки линейными казаками или линейцами . Первые шесть станиц составили Кубанский полк . Полковой принцип сохранялся и в дальнейшем административном устройстве Старой линии. Каждая поселяемая или присоединяемая группа станиц образовывала казачий полк, имевший свою полковую территорию.

На формирование славянской топонимии Старой линии значительное влияние оказали названия крепостей и укреплений, построенных в период с 1788 по 1791 год.

К началу 1792 года здесь числилась крепость Прочноокопская, укрепление Преградный Стан и 17 редутов: Барсукловский, Кубанский, Надзорный, Недреманный, Убежный, Державный, Григориполисский, Западный, Царицынский, Казанский, Тифлисский, Ладожский, Усть-Лабинский и Воронежский. “Названия некоторых редутов были даны по именам тех полков, которые здесь были расположены”.

В 1802 году на Линии, при одноименных редутах, были основаны станицы Ладовская (Ладожская), Тифлисская, Казанская и Темижбекская, в 1804 году Воронежская, населенные екатеринославскими казаками. Эти станицы составили Кавказский полк .

Третьим полком Старой линии стал Хоперский полк . Хоперские казаки еще в 1696 году ходили на Азов с Петром I. После участия в Булавинском восстании хоперцы жили несколькими слободами по реке Хопер. В 1775 году из них формируется Хоперский полк, который с 1778 по 1781 год переселяется на Кавказ. “Хоперцы первоначально по приходе на Кавказ, были поселены в Ставропольской губернии и основали здесь при при крепостях 4 станицы: Северную, Ставропольскую, Московскую и Донскую”. В 1825 году Хоперский полк был переселен на Старую линию. Хоперскими казаками были основаны четыре станицы на реке Кубани - Баталпашинская, Беломечетская, Невинномысская и Барсуковская - и две на реке Куме - Бекешевская и Карантинная (с 1835 г. - Суворовская).

Уже в конце XVIII - начале XIX века на Старой линии кроме казачьих станиц было значительное крестьянское население, состоящее в основном из великороссов. Первыми крестьянскими селами были Новомарьинское, основанное в 1794 году, и Старомарьинское, основанное год спустя. В 1797 году были основаны селения Рождественское, Каменнобродское и Новотроицкое. В 1798 году - Расшеватское, Дмитриевское, Ильинское, Архангельское и слобода Малороссийская, или Бирючья. Высокий процент крестьянского населения был одним из отличительных признаков Старой линии. В дальнейшем многие села были преобразованы в станицы, а крестьяне записаны в казачье сословие.

В 1820-е-1830-е годы на Старой линии происходит ряд преобразований. Чтобы избежать чересполосицы некоторые станицы были перераспределены между полками. Станица Усть-Лабинская была перечислена в Кавказский полк, Темижбекская и вновь образованные Убежинская и Николаевская - в Кубанский, а Воровсколесская в Хоперский.

В 1832 году из девяти линейных полков было образовано Кавказское линейное казачье войско. По указу от 2 декабря 1832 года ряд крестьянских селений был преобразован в станицы. К Кубанскому полку причислены селения Дмитриевское, Расшеватское, Успенское, Новоалексеевское, Новотроицкое. К Старой линии были также причислены образовавшиеся из крестьянских селений станицы Новодонецкая, Новомалороссийская, Архангельская, Ильинская, Дмитриевская, Сенгилеевская, Каменнобродская, Рождественская, Новомарьевская и Старомарьевская.

В 1848 году, с передачей Кавказскому линейному войску Тихорецкой волости, селения Новопокровское, Терновобалковское, Тихорецкое и Новорождественское также стали станицами Старой линии.

Иноязычное влияние на формирование топонимии Старой линии.

Мемориальные топоним ы .

Термин “мемориальная” топонимия в данном случае рассматривается как условный, ибо вообще все топонимы в той или иной степени являются “мемориальными”, как особая разновидность памятников истории, языка и культуры. Здесь же под словом “мемориальные” следует понимать те топонимы, в которых была зафиксирована информация о какой-нибудь исторической личности или памятном событии.

В мемориальной ойконимии (названия населенных пунктов) Старой линии были увековечены не только имена русских исторических деятелей, как (станица Григориполисская) или (станица Суворовская), но и имена достойных противников. Е. Передельский, говоря о станице Темижбекской , отмечает что станица “получила название от аула черкесского князя Темиж-Бека, жившаго на противоположном берегу Кубани, против самой станицы”. Близким по происхождению к названию станицы Темижбекской является название Бекешевской станицы, основанной в 1825 году на берегу реки Кумы. Место поселения станицы, как пишет, “было намечено ниже аула Бекечева, который находился на реке Куме, выше того места, где эта река выходит из каменнаго русла и разбивается на рукава. На западе от этого места возвышался высокий курган Бекеч. На правой стороне реки Кумы возвышалась тоже довольно высокая гора, которая, в отличие от перваго кургана, называлась Закумский Бекеч. Верстах в 12-15 на север от места, отрезаннаго от станицы, устроен был Бекечевский пост, получивший свое название от имени черкесскаго аула; отсюда-же произошло и название новой хоперской станицы Бекешевской; прежде, говорят старики, она называлась Бекечевской”.

Отдельно в этом ряду можно выделить название Баталпашинской станицы, основанной в 1825 году. Названа станица в память победы, одержанной в этой местности в 1790 году генералом над турецким полководцем Батал-пашой. Интересным в данном случае становится тот факт, что мемориальный топоним здесь сохранил историческую память не о победителе, а о побежденном им Батал-паше.

Названия станиц Старой линии, производные от гидронимов .

На Старой линии, как и вообще на всей исторической территории кубанского казачества, населенный пункт, как правило, основывался на берегу реки или речки. В большей степени это вызвано хозяйственными запросами поселенцев, так вода являлась основой для ведения сельского хозяйства . Другим фактором основания казачьего поселения на реке (особенно крупной, например, Кубани) стали военно-пограничные особенности местности. Здесь река - водная преграда, граница. Таким образом, ряд станиц получил свое название от местных гидронимов.

Так, например, Барсуковская станица, была основана в 1825 году на реке Барсуклы, откуда и получила название. считает, что “потапоним Барсуклы восходит к др.-тюрк. слову бор - “пахнуть, вонять” через форму борсук - “вонючий, вонючка”. Именно так древние тюрки называли зверька из семейства куньих, поскольку он имел анальные железы, издающие сильный запах. Но барсук - животное преимущественно лесное, поэтому совпадение ономастическое не более чем случайность. В название Барсуклы аффикс -сук/-сык показывает постоянный признак по глагольному действию + аффикс обладания - лы, т. е. “имеющая сильный запах, вонючая””.

В названии же станицы Расшеватской , также производного от гидронима - реки Расшеватки , прослеживается, по мнению, “калмыцкий след”. Изначально речка носила название близкое к “Аршан” , что в калмыцком языке этимологизируется как “источник”, “вода”, “родник”. приводит в своей работе и некоторые примеры “народной этимологии” ойконима Расшеватская . Так, согласно легенде “...одна партия беглых мужиков из Воронежской и Пензенской губерний остановилась у тихой речки. Впереди неоглядная степь, украшенная цветами, похожая на расшитый ватой огромнейший ковер, а рядом лес. Понравилось людям это место и назвали они его “расшитым ваткой”. С тех пор и стан, и речка стали называть Расшеваткой”. Разумеется, это всего лишь народная трактовка, не имеющая под собой никакого реального основания.

Топонимия Новой (Лабинской) линии .

В 1841 году кордонная линия была перенесена с Кубани на Лабу. Равнина между этими реками была названа Лабинской, или Новой линией, в отличие от Старой (Кубанской) линии.

По территории Новой линии протекает множество рек и речек, наиболее значительные из них реки Лаба и Уруп со своими притоками. Гидронимия этой территории в значительной степени явилась субстратом при образовании казачьей ойконимии Новой (Лабинской) линии. Часть гидронимов (в основном в междуречье Лабы и Урупа) имеет тюркские корни, как, например, река Чамлык. Чамлык - по-ногайски “сердитая”, “резкая”. От этого гидронима ведет свое название Чамлыкская станица, основанная в 1841 году.

Другие гидронимы адыгского происхождения. В этом ряду, пожалуй, можно назвать реку Уруп, левый приток реки Кубань. , а также исследователи топонимии и , ссылаясь на авторитет Дж. Н.Кокова, склонны видеть здесь адыгские корни. В 1841 году на реке Уруп была устроена станица Урупская .

До конца не ясным представляется на сегодняшний день и название реки Лабы , главной реки Лабинской линии, от которой она и получила свое название. От этого же гидронима получили свои названия станицы Лабинская и Новолабинская , а также станица Усть-Лабинская на Старой линии (см. 2.1.). Возможно, название реки происходит от сванского “лабна”, т. е. “источник”.

Станицы Зеленчукская и Кардоникская наименованы соответсвенно по рекам Зеленчук и Кардоник.

На процесс образования казачьей топонимии Закубанья (как Восточного, т. е. Новой линии, так и Западного) самое непосредственное влияние оказал иноязычный топонимический субстрат. Если вести речь о собственно Новой линии, здесь таким иноязычным субстратом является тюркская топонимия, в меньшей степени - адыгская. Это и гидронимия (о чем уже говорилось выше), и оронимия, и названия каких-то иных географических объектов. К субстратным названиям относятся и названия местных племен и народов - этнонимы. На данной территории примером топонима с этнонимической основой может служить название Темиргоевской станицы, основанной на месте одноименного укрепления. “Укрепление же названо по адыгскому племени темиргоевцев, родоначальником которого был Болоток”.

Говоря о мемориальной топонимии Новой линии, прежде всего, следует сказать о названии Зассовской (Засовской) станицы, основанной в 1855 году на реке Лабе, на месте бывшего Зассовского укрепления (гг.). Топоним увековечивает имя генерала-от-кавалерии барона Г. Х. фон Засса, основателя и самой Новой (Лабинской) линии, и целого ряда населенных пунктов на ней. По происхождению барон Г. Х. фон Засс – остзейский немец, здесь очевиден немецкий след в кубанской топонимии.

Топонимия Кубанского казачьего войска .

Некоторые станицы возникают на месте бывших укреплений. Абинская станица была основана в 1863 году на месте одноименного укрепления, построенного в 1834 году. Названия и станицы, и укрепления происходят от названия реки Абин. Гидроним Абин Дж. Н.Коков связывает с абхазским словом абна - “лес”. По названию реки наименован и Абинский полк.

На месте упраздненной станицы Николаевской (гг.) в 1862 году возникает Анапская станица. Название станицы Анапской как и название города Анапа не имеет единой этимологической трактовки. приводит шесть различных этимологий этого топонима. Наиболее убедительными на наш взгляд представляются этимологии Дж. Н.Кокова и. Согласно Дж. Н.Кокову топоним Анапа происходит от адыгских слов Iанэ (ана) - “стол” и пэ (па) - “край”, Iанапэ (Анапа) - “край стола”. считает, что слово Анапа состоит из двух основ: ана + па , где Ана (Анапка) название речки, в устье которой расположен город Анапа. Второй составляющий -па // пэ означает устье. Анапа - город в устье реки Ана. Название станицы Анапская - вторичный топоним образованный от названия города Анапа. указывает, что на бытовом уровне по крайней мере до конца XIX века сохранялось за станицей Анапской название упраздненной в 1854 году станицы Николаевской. Можно предположить, что Николаевская станица была названа так в честь царствовавшего тогда императора Николая I.

От названия реки Гиага (левый приток Лабы) берет свое имя станица Гиагинская , основанная в 1862 году. Значение гидронима Гиага (по-адыгейски Джадже (Гяге)) не установлено. В литературе зарегестрировано неофициальное, народное название станицы - Ягинская .

В том же 1862 году, но в западной части Закубанья была обустроена станица Гостагаевская . Название происходит от названия речки Гостагай (Гостагайка), впадающей в Витязеский лиман. Гидроним Остыгъай по-адыгейски означает бувально “пихта”, т. е название реки, в свою очередь, производится от местной флоры. Также от названия растения происходит гидроним Дах. и, ссылаясь на, говорят о значении гидронима Дах (Дахъо) как “Фундуковая река”. Однако, признанный специалист в адыгской топонимике считает, что название реки образовано от родового имени Дахъо (Дахо). В том же 1862 году при впадении реки Дах (правый приток) в реку Белую была основана станица Даховская .

Этимология некоторых гидронимов носит чисто описательный (по внешним признакам) характер. Так, например, название река Марта, на которой в 1864 году была основана Мартанская станица, восходит, по мнению, к древнему абхазо-адыгскому слову амард (д чередуется с т), означавшему “Крутой склон”. Известно, что река Марта протекает вдоль склона правобережной возвышенности. “Склоновая” река. Губская станица была основана в 1861 году на реке Губс, левом притоке реки Ходзь, который в свою очередь является левым притоком реки Лабы. Этимология гидронима возможно вытекает из адыгейского “гъопсы”, “гъо” - желтый, “псы” - вода. По мнению “гъо” в аналогичном случае может означать “пещера” - “пещерная река”.

Другие гидронимы невозможно этимологизировать без знания местных адыгских легенд и преданий. Это относится к реке Пшехе, от названия которой происходит название станицы Пшехской . Гидроним Пшеха (Пщыхьэ) происходит по одной версии от адыгейских слов Пщы - “князь” и хыын - “нести”. Легенда гласит, что в далеком прошлом адыге восстали против своих князей, разбили их и бросили в реку. По другой этимологии название реки происходит от словообразования пчы + хьэ , буквально “копье + нести”: в долине реки когда-то произошло ожесточенное сражение, где было сломано много копий. От какого-то сражения, кровопролития происходит иназвание речки Неберджай. Гидроним в переводе с адыгейского буквально означает “хищный, кровожадный орел”. На этой речке в в 1862 году была основана станица Неберджаевская .

Названия станиц Андрюковской , Кужорской , Хамкетинской и Ильской также происходят от названий рек и речек, на которых они основываются. Кроме того, в Закубанье существовали станицы, названия которых (преимущественно с гидронимной основой) в 1867 году были заменены на “полковые” (см. 3.1.5.).

Названия станиц, производные от этнонимов .

В Западном Закубанье, в еще большей степени, чем на Новой линии идет активное вливание местной, преимущественно адыгской, этнонимии в казачью топонимию. В целом это явление характерно для практически всех вновь осваемых Россией земель.

Так, например, Абадзехская станица свое название получила от названия адыгского племени абадзехи и была основана на реке Белой, на границе территорий абадзехов и мамхег. По абхазо-абазинскому племени баг была названа станица Баговская . Тот же характер носят названия станиц Баракаевской , названной по племени баракай, жившему в верховьях реки Губс, Махошевской , основанной на границе племенных территорий егерухай и махошей, Егерухаевской, Натухайской (Натухаевской) и Шапсугской, названных так в честь, соответсвенно, племен егерухай, натухайцев и шапсугов.

Несколько раз переименовывалась станица Бесленеевская . Она основана в 1861 году на реке Ходзь и первоначально была названа Ирисская по горе “Ирис” или “Ярыс”. В этом же году станица была переименована в станицу Промежуточную . Название это вполне “в духе военно-функционального обозначения многих других станиц”. Наконец, в 1863 году станица получила свое окончательное название Бесленеевская , в котором было увековечено племя бесленей.

Адыгское племя бжедухов дало название станице Бжедуховской . Бжедухи в свою очередь, как описывает это племя, делятся на хамышеевцев и черченеевцев . Он приводит старинную легенду о том, что “жанеевцы, соседи черченеевцев дали им пир, на котором у хозяев гостями украдена была чаша. Отсюда и дазвание бжедух, вор чаши, от слов “бжа” - чара, чаша и “дуг” - вор. Скорее всего это народная, вульгарная этимология этнонима, основанная лишь на случайном созвучии.

Названия казачьих станиц с адыгской основой, производные от местных особенностей .

В основе этой группы ойконимов могут лежать самые различные географические, геологические, биологические, даже археологические особенности.

Интересно в этом смысле название Келермесской станицы, ведущее свое происхождение от адыгейских слов къэлар (келер) “черемша” и мэз (мез) “лес”. “Черемшинный лес”. В данном случае в основе ойконима лежат ботанические особенности этой местности. указывает также и неофициальное, народное название станицы - Каларнецкая. Здесь налицо случай адаптации славянским населением станицы иноязычного в своей основе географического названия.

Названием своим Хадыженская станица обязана обилие археологических памятников (грунтовых могильников), ранее встречавшихся в большом количестве в окрестностях станицы. Этимологию слова Хъыдыжъы , от которого происходит ойконим переводят как “Долина древних могил” - из адыгейского хьадэ “труп”, “мертвец”, жъы “старый”, “древний”. Меретуков предполагает, что данный топоним может происходить из личного имени Хъыды и слова жъы “большой” - “Большой Хъыды”.

Мемориальные топонимы .

Часто основой мемориального названия является какое-то реальное историческое событие, произошедшее в данной местности. В Закубанье ярчайшими примерами таких ойконимов можно назвать станицу Ханскую .

Станица Ханская основана в 1862 в местности, называемой Хъанхьабл (Ханхабль) - аул хана. Здесь, на берегу реки Белой, разбили свой стан в 1717 году крымские ханы Девлет-Гирей и Казы-Гирей, по приказу турецкого султана Мурада IV насаждавшие ислам среди адыгских племен. Здесь мы наблюдаем крымско-татарский след в казачьей топонимике.

Станица Прусская , основана в 1863 году и получила свое название “в честь Прусскаго принца, бывшаго по преданиям в районе этой станицы во время военных действий Кавказской армии при покорении горских племен Севернаго Кавказа”. находился на русской службе и принимал участие в боевых действиях на Кавказе – немецкий след в славянской топонимии.

Имена известных русских полководцев сохранились в названиях Георгие-Афипской и Раевской станиц. Станица Георгие-Афипская была основана в 1865 году на реке Афипс (левый приток реки Кубань), на месте бывшего Георгие-Афипского укрепления, построенного в 1830 году и названного так в честь генерала-от-кавалерии Георгия Арсеньевича Емануеля. Вторая часть названия происходит от гидронима Афипс. “Ахуыпс” происходит от общеадыгского хуы/фы “белый” и псы “вода”. по происхождению серб – сербский след в Кубанской топонимии.

Переименование закубанских станиц с адыгской топоосновой в 1867 году .

При изучении восточнославянской топонимии Закубанья особого внимания заслуживает вопрос о переименовании в 1867 году ряда станиц в Закубанье. До переименования четырнадцать закубанских станиц носили названия с адыгской топоосновой, в основном производные от местных гидронимов, после переименования названия станиц стали созвучны названиям русских городов. В русской армии воинские части традиционно носили названия городов. По названиям соответствующих полков, воевавших на Кавказе, станицы и получили названия.

Гипотеза о “полковом” происхождении названий станиц находит свое подтверждение у ряда авторов. Например, об этом пишет на примере станицы Рязанской (бывшей Габукаевской). , в целом придерживаясь “полковой” версии, утверждает, что станицы получили свои названия, так как солдаты одноименных полков были поселены в этих станицах. Действительно, некоторая часть отставных нижних чинов Кавказской армии была поселена на землях Закубанья, но, согласно архивным данным, их процент был не так велик - в своей основе заселение вновь образованных станиц было казачьим.

Следует выделить особую роль в переименовании закубанских станиц в 1867 году Наказного Атамана Кубанского казачьего войска графа -Эльстона.

Во время проезда по новым закубанским станицам в мае 1867 года Главнокомандующий Кавказской армией Великий князь Михаил Николаевич “обратив внимание на название некоторых станиц, по какому-либо прежнему местному значению их, изволил выразить желание присвоить им другие наименования, более соответствующие Русскому населению”.

В первоначальном списке станиц, поданном на имя Его Императорского Высочества Великого князя Михаила Николаевича 15 июня 1867 года, Наказный Атаман Кубанского казачьего войска граф -Эльстон сделал собственноручно “противу каждой предложенное изменение в наименовании”. Изменения названий станиц выглядели следующим образом: Андрюковская - Андреевская, Бесленеевская - Борисовская, Нижнефарская - Ярославская, Псефирская - Костромская, Егерухаевская - Тульская, Пшехская - Орловская, Габукаевская - Рязанская, Пшишская - Черниговская, Курджипская - Курская, Пчасская - Суздальская, Неберджаевская - Новомосковская, Псебедаховская - Троицкая, Хабльская - Холмская, Антхирская - Ахтырская, Псекупская - Саратовская, Чибийская - Пензенская, Супская - Калужская, Афипская - Смоленская. Великий князь Михаил Николаевич внес в список свои коррективы: станицам Андрюковской, Бесленеевской, Курджипской и Неберджаевской было приказано оставить прежние названия.

Окончательный вариант списка закубанских станиц Главнокомандующим Кавказской армией был представлен Александру II и “Государь Император, в 13-й день Сентября сего года... Высочайше повелеть соизволил: станицам Кубанского казачьего войска присвоить новые наименования”. Таким образом, переименования 1867 года наглядно показали, что в целом кубанское казачество очень терпимо относилось к тому иноязычному топонимическому фону, который лег в основу казачьей топонимии и, несмотря на предложение властей, большинство станиц осталось с адыгской топоосновой.

Кампания по переименованию населенных пунктов Кубани годов .

В ноябре 1909 года войсковой архивариус в рапорте Наказному атаману Кубанского казачьего войска сообщает о “неопределенности и даже несообразности” названий некоторых станиц. На будущее он рекомендует: “давать новые названия, если не в честь особых подвигов казачьих, то хотя бы в честь наших атаманов-орлов, которые создали седую казачью славу и приобрели нам этот обильный и раздольный край”.

При Войсковом штабе была создана специальная комиссия по переименованиям, которую возглавил начальник Войскового штаба генерал-майор. Состав комиссии неизвестен, но очевидно, что кроме самого начальника Войскового штаба и, возможно, войскового архивариуса в нее входили старший адъютант Войскового штаба есаул Стринский и его помощник есаул Звягинцев. “В целях воспитания молодого поколения в духе великих предков, - пишет в отзыве атаману Таманского отдела, - а также в видах увековечения славных имен и событий из истории Кубанского казачьего войска... намечается переименование в исторические славные имена некоторых населенных пунктов в войске, из коих очень многим присвоены или ни на чем не основанные имена, или с добавлением “ново” названия станиц из выселенцев коих образовался хутор, или же наконец по названиям балок, речек и проч.”.

Подобные отзывы рассылаются атаманам всех семи отделов Кубанской области, где приводились списки населенных пунктов “с ничего не выражающими названиями”, которые желательно заменить на другие, “более говорящие уму и сердцу казачьему имена”.

К вышеупомянутым отзывам прилагался “Перечень исторических лиц и событий, имена и названия коих желательно увековечить в (название отдела) отделе”.

Здесь для нас представляет интерес обращение организаторов этой кампании к запорожскому (украинскому) историческому наследию. В эти годы на карте Кубани появились такие названия станиц, увековечивающие исторические имена, как Бабычевская, Чепигинская, Хмельницкая. Обращение к родовым истокам Кубанского казачества можно считать появление таких названий как Атаманская, Днепровская, Запорожская.

В 1914 году волна переименований пошла на убыль, еще несколько единичных переименований было проведено в 1915 году. Причиной тому были как начавшаяся война, так и отъезд с Кубани главного инициатора и организатора переименований генерал-майора, назначенного Наказным атаманом Забайкальского казачьего войска.

Война с Германией внесла свои мотивы в топонимию Кубани. Так, в июне 1915 года сбор выборных станицы Прусской Майкопского отдела, приняв во внимание, что станица названа так в честь принца Альберта Прусского, бывавшего в этих краях во время Кавказской войны, и что “Прусское королевство входит в состав Германской империи, которая объявила нам войну”, постановил: “признать такое явление нежелательным и просить Атамана Майкопского отдела возбудить ходатайство присвоить станице Прусской другое название, наименовав ее “Романовской” в память 300 летняго Царствования Дома Романовых”.

Однако, поскольку в Кубанской области уже имелось казачье поселение с таким названием, - хутор Романовский, - Кубанское Областное Правление отклонило это ходатайство и предписало станичному сбору подыскать другое название. На сей раз в основу нового названия станичный сбор положил особенности местности: так как в окрестностях станицы “ни реки ни речушки не имеется”, станица Прусская была переименована в станицу Безводную. Немецкое название, как нежелательное для местных жителей в период войны с Германией, было вычеркнуто из казачьей топонимии.

Резюме

В заключении можно сказать, что на формирование топонимии кубанского казачества иные народы и языки оказывали значительное влияние, как прямое так и косвенное.

Названия казачьих поселений (а позже и неказачьих славянских) зачастую получали названия от иноязычной гидронимии этой территории. На правобережье Кубани, а также в междуречье Кубани и Лабы, такой фоновой гидронимией была в основном тюркская гидронимия (станицы Бейсугская, Челбасская, Кирпильская, Куго-Ейская и т. д.). В Закубанье и на Черноморском побережье фоновой гидронимией являлась адыгская гидронимия (реки Псекупс, Афипс, Марта, Пшиш и т. д.).

Кроме того, на славянскую топонимию влияли названия гор и других элементов рельефа (оронимия), местных племен или других каких-то признаков, производных из языков проживавшего здесь ранее неславянского населения.

В мемориальной топонимии Кубани представлена целая галерея выдающихся деятелей – представителей различных этносов.

В рамках данного сообщения я лишь коснулся малой части топонимии Кубани. Здесь было вкратце сказано только о тех восточнославянских (казачьих) топонимах, в которых были аккумулированы сведения о различных этносах и их ярких представителях. В то же время, на территории Краснодарского края существует большое количество неказачьих поселений со своей топонимией: русские, украинские, адыгейские, армянские, греческие, немецкие, чешские, даже латышские и эстонские. Этот топонимический пласт еще ждет серьезного научного исследования.

Щербина Кубанского казачьего войска. Т.1. История края. Екатеринодар, 1910. С. 478.

Дмитренко исторических материалов по истории Кубанского казачьего войска. Т. 2. СПб., 1896. С. 2.

Реестр Запорожского войска 1756 года / Сост. . Краснодар, 1997.

Эварницкий запорожских козаков. Т.2. СПб, 1895. С. 63.

Шкуро Брюховецкая // Кубанские новости. 1991. 4 сентября .

Эварницкий запорожских козаков. Т.2. СПб, 1895. С. 469.

Там же. С. 371-372.

Там же. С. 371-372.

Из исторического прошлого кубанских пластунов // Из дореволюционного прошлого кубанского казачества. Сборник научных трудов. Краснодар, 1993. С. 23.

Лавров -этнографические очерки Кавказа. Л., 1979. С. 89.

Короленко. СПб., 1874.

Фелицын очерк заселения Кубанской области. Б. м., б. г. С. 4.

Щербина Кубанского казачьего войска. Т.1. История края. Екатеринодар, 1910. С. 554.

Там же. С. 554.

Короленко заселение черноморскими казаками Кубанской земли // Известия Общества любителей изучения Кубанской области. Вып. 1. Екатеринодар, 1899. С. 57.

Там же. С. 31.

Соловьев редут // Энциклопедический словарь по истории Кубани. С древнейших времен до октября 1917 года / Под ред. проф. . Краснодар, 1997. С. 197.

Шкуро курень // Энциклопедический словарь по истории Кубани... Краснодар, 1997. С. 544.

ГАКК. Ф. 250. Оп. 1. Д. 1. Л. 271.

ГАКК. Ф. 250. Оп. 1. Д. 3. Л. 107.

Фролов казачьи слободы в Черномории // Древности Кубани. Вып. 9. Краснодар, 1998. С.31.

Там же. С. 31.

ГАКК. Ф. 250. Оп.1. Д.67. Л. 3-3 об.

Соловьев Карасун // Энциклопедический словарь по истории Кубани... Краснодар, 1997. С. 64.

Гёрц топография Таманского полуострова. М., 1870.С.15

Мурзаев народных географических терминов. М., 1984. С.42

Гёрц. соч. С.15

Бондарь Кубани в конце XVIII - начале XX в. (Опыт типологического анализа) // Вопросы историографии и истории Северного Кавказа XVIII - начала XX в. Краснодар, 1997. С. 118

Там же. С. 118.

Ган объяснения кавказских географических названий // Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Вып. 40. Тифлис, 1909. С. 133.

Мурзаев народных географических терминов. М., 1984. С. 542.

Поночевный очерк Боспорского царства // Кубанский сборник. Т.2. Екатеринодар, 1891.

Никонов топонимический словарь. М., 1966. С. 406-407

Там же. С. 407

Живило на Таманский полуостров (Июнь 1908) // Кубанский сборник. Т. 14. Екатеринодар, 1908

Вахрин кубанских названий (популярный топонимический словарь Краснодарского края). Краснодар-Армавир, 1995. С. 61-62.

Арканников Ф. Город Темрюк // Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Тифлис, 1884. Вып. 4. Отд. 1. С. 250.

Коков Дж. Н. К постановке вопроса о черкесской топонимике на Черноморском и Азовском побережьях // Уч. зап. Кабард.-Балкар. ун-та. Вып. 7. Нальчик, 1960. С. 70-71.

Мурзаев народных географических терминов. М., 1984. С.86.

Гёрц. соч. С.14.

Мурзаев. соч. С. 256

Никонов топонимический словарь. М., 1966. С.177

Гулиева географические термины в славянской гидронимии Кубани // Вопросы русского языка и литературы: Научн. тр. / Краснодар. пед. ин-т. 1968. Вып. 94.

“Родословная” реки Кубани / , // Кубанский краевед. Ежегодник. Вып. 3. Краснодар, 1991. С.176-189.

О названиях реки Кубань // Топонимика Востока. Вып. 3. М., 1969.

Щербина Кубанского казачьего войска. Т.1. Екатеринодар, 1910. С.658.

Основные административно-территориальные преобразования на Кубани (гг.). Краснодар, 1986. С.15.

Щербина Кубанского казачьего войска. Т.2. Екатеринодар, 1913. С.222.

Основные административно-территориальные преобразования на Кубани (гг.). Краснодар, 1986. С.15.

Основные административно-территориальные преобразования на Кубани (гг.). Краснодар, 1986. С.16.

ГАКК. Ф.396. Оп.1. Д.8407. Л.14.

ГАКК. Ф.318. Оп.1. Д.125. Л.1, 4-38, 131-157.

ГАКК. Ф.670. Оп.1. Д.34. Л.39.

Передельский Е. Станица Темижбекская и песни, поющаяся в ней // Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Вып. 3. Тифлис, 1883. Отдел 2. С.1.

Васильков обычаи казаков станицы Бекешевской // Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Вып.36. Тифлис, 1906. Отд.2. С.80-81.

ГАКК. Ф.396. Оп.1. Д.10228. Л.62.

Малахов названия речки Горькая // Шестые чтения по археологии Средней Кубани (краткое содержание докладов). Армавир, 1999. С.18-19.

Федосов века станицы Расшеватской (). К 200-летию со дня основания. Ставрополь, 2001. С. 63-65.

Там же. С. 64-65.

Кожевников-Степной грозы. С.19. Цит. по: , Федосов века станицы Расшеватской (). К 200-летию со дня основания. Ставрополь, 2001. С. 61.

Виноградов Средней Кубани. Армавир, 1993.. С.51.

Там же. С.46.

Тёр Приурупья (методическое краеведческое пособие) / , . Отрадная, 1998. С.39-40.

Меретуков топонимический словарь. М., 1990. С.108.

Вахрин кубанских названий (популярный топонимический словарь Краснодарского края). Краснодар-Армавир, 1995. С.64.

ПСЗ. Собр. 2. Т.СПб., 1862. Ст. 36327.

История народов Северного Кавказа (конец XVIII вг.) / Под ред. . М., 1988. С. 212-214.

Основные административно-территориальные преоьразования на Кубани (гг.). Краснодар, 1986. С. 22.

ПСЗ. Собр. 2. Т.СПб., 1865. Ст. 38256.

ПСЗ. Собр. 2. Т.СПб., 1863. Ст. 37628.

ГАКК. Ф. 261. Оп. 2. Д. 22.

Основные административно-территориальные преоьразования на Кубани (гг.). Краснодар, 1986. С. 22-24.

Вахрин кубанских названий (популярный топонимический словарь Краснодарского края). Краснодар-Армавир, 1995. С. 7

Коков Дж. Н. Кабардинские географические названия. Нальчик, 1966. С. 133.

Меретуков топонимический словарь. М., 1990. С. 24-25

Коков Дж. Н. Указ. соч. С. 136.

Меретуков. соч. С. 25.

Апостолов очерк Кубанской области. Тифлис, 1897. С. 295.

Меретуков. соч. С. 59.

Апостолов. соч. С. 295, 303.

Меретуков. соч. С. 144.

Жерноклев и памятные места в предгорьях Адыгеи / ­ноклев, . Майкоп, 1973. С. 48.

Меретуков. соч. С. 58-59

Там же. С. 116

Коков Дж. Н. Адыгская (черкесская) топонимия. Нальчик, 1974. С. 162.

Меретуков. соч. С. 53

Там же. С. 172

Там же. С. 136.

Коков Дж. Н. Адыгская (черкесская) топонимия. Нальчик, 1974. С. 144.

Вахрин кубанских названий (популярный топонимический словарь Краснодарского края). Краснодар-Армавир, 1995. С. 15.

Гулиева топонимы с этнонимическими основами на Кубани // Этнонимы. М., 1970. С. 164-167.

Меретуков топонимический словарь. М., 1990. С. 48-49.

ГАКК. Ф. 252. Оп. 2. Д. 629.

Виноградов Средней Кубани. Армавир, 1993. С. 15.

Щербина Кубанского казачьего войска. Екатеринодар, 1913. Т. 2. С. 10.

В горах Кубанского края. Быт и хозяйство жителей нагорной полосы Кубанской области. Воронеж, 1908. С. 17-18.

Указ. соч. С. 99.

Апостолов очерк Кубанской области. Тифлис, 1897. С. 303.

Голубничий источники / , . Краснодар, 1965. С. 38.

Меретуков. соч. С. 212.

Там же. С. 207.

Щербина Кубанского казачьего войска. Екатеринодар, 1913. Т. 2. С. 26.

ГАКК. Ф.318. Оп.6. Д.46. Л.51.

Короленко. СПб., 1874. С. 204.

Меретуков. соч. С. 29.

Кириллов Рязанская (бывшая Габукаевская). Историко-статистическое описание // Кубанский сборник. Т.9. Екатеринодар, 1903. Паг. 1. С. 113-158.

К изучению топонимики Кубани // Советская этнография. 1968. № 3.

ГАКК. Ф.252. Оп.2. Д. 1950. Л.1.

ГАКК. Ф.252. Оп.2. Д. 1950. Л.1 об.

ГАКК. Ф.252. Оп.2. Д. 1950. Л. 2.

ГАКК. Ф.252. Оп.2. Д. 1950. Лоб.

ПСЗ. Собр. 2. Т. СПб., 1871. Ст. 44968.

ГАКК. Ф. 396. Оп. 1. Д. 10228. Л. 1.

Там же. Л. 51.

Там же. Л. 51.

ГАКК. Ф. 396. Оп. 1. Д. 10228, Л. 52; Ф.396. Оп.1. Д. 10020. Л. 4-6.

Матвеев принц в Кавказской войне // Древности Кубани. Вып. 6. Краснодар, 1998. С.33-37.

ГАКК. Ф. 318. Оп. 1. Д. 46. Л.об.

ГАКК. Ф. 318. Оп. 1. Д. 46. Л. 44 об. - 45, 52.













Назад Вперёд

Внимание! Предварительный просмотр слайдов используется исключительно в ознакомительных целях и может не давать представления о всех возможностях презентации. Если вас заинтересовала данная работа, пожалуйста, загрузите полную версию.

Традиционно изучение истории связано в первую очередь с изучением различных письменных источников: летописей, юридических и церковных документов, мемуаров участников тех или иных событий, трудов историков-предшественников. Но на самом деле круг источников исторических данных намного шире: это и произведения искусства, и данные археологии, и сведения так называемых вспомогательных исторических дисциплин, таких как генеалогия, геральдика, сфрагистика, нумизматика. Вносят свой вклад в изучение исторических источников и филологи, исследования которых помогают определить подлинность тех либо иных документов, определить место и время их создания.

Краснодарский край является поистине неисчерпаемым источником разнообразных исторических данных, и наряду с археологическими памятниками из Горгиппии, артефактами из скифских и меотских захоронений, к ним можно отнести и данные топонимики.

Это особенно интересно в связи со своеобразием истории Кубани, древнейшие поселения на территории которой датируются поздним неолитом, а по некоторым сведениям, в результате раскопок в районе поселка Пересыпь Таманского района (“Богатырка”) обнаружены артефакты, позволяющие предварительно датировать это древнейшее поселение эпохой раннего неолита. Древнейшим населением Кубани, по данным античных историков, были меоты, синды и зихи, и которые, возможно, стали предками современных адыгейцев, а также ираноязычные скифы и сарматы, тюркоязычные гунны, булгары, тюркюты, половцы, внесшие вклад в формирование ногайцев. На территории Кубани (современная река в греческих источниках называлась Гиппанис) по историческим источникам упоминаются древние греческие поселения: Горгиппия, Фанагория, Гермонасса, Бата, Торик. В эпоху раннего Средневековья территория современного Краснодарского края контролировалась тюркоязычным хазарским каганатом, а в конце 10 века после разгрома этого государства киевским князем Святославом на Таманском острове возникло Тмутараканское княжество, наиболее известным князем которого был Мстислав Владимирович. Последний раз в качестве самостоятельного княжества оно упоминается в 1094 году, после чего его территория попала под контроль Византийской империи. Население княжества было очень пестрым: славяне, касоги (адыги) и родственные им обезы (абазинцы), греки, половцы, хазары, армяне, евреи. В 14 веке на территории современной Кубани появилась генуэзская колония Копа, затем эта территория попала в зависимость от Крымского ханства, в середине 16-го века кабардинский князь Темрюк с помощью присланных Иваном Грозным служивых людей на время приобрел контроль над этими землями, затем они вновь попали под контроль крымских ханов. До конца 80-ых годов 18 века основным населением кубанских земель были тюркоязычные ногайцы, после присоединения Кубани к Российской империи Манифестом императрицы Екатерины Второй от 8 апреля 1783 года и ряда военных стычек с войсками генерала А.В. Суворова откочевавшие в предгорья Кавказа. На этих землях начали селиться донские казаки, обеспечивавшие контроль над границей с адыгейскими территориями вдоль рек Кубани, Лабы и Белой.

14 января 1788 года объявлено Монаршее благоволение полковнику бывшего Запорожского войска Сидору Белому и прочим старшинам этого войска, и разрешено запорожцам, не перешедшим на Дунай, селиться на полуострове Тамань. В 1792 году началось постепенное переселение черноморских казаков на земли Таманского полуостров,

30 июня 1792 года войску Черноморских казаков, “в изъявление особливых внимания и милости, за мужественные подвиги на суше и на водах и неустрашимую верность в течение благополучно оконченной войны с Портой Оттоманской”, пожалован “остров” Фанагория с землями, между Кубанью и Азовским морем лежащими, “в вечное владение” и, кроме того, 2 серебряные литавры, 2 серебряные трубы и войсковое знамя “За веру и верность”. С этого момента начался новый период в истории Кубани.

Всё упомянутое выше необходимо напомнить для того, чтобы понять, сколько разнообразных следов можно обнаружить в географических названиях Краснодарского края.

Я выделяю следующие пласты географических наименований:

  • Адыго-абхазские, их особенно много на Черноморском побережье Кавказа и в предгорной зоне;
  • Славянские, как дореволюционные, исторические названия, в том числе наименования исторических куреней Запорожского войска, распространенные по всей территории края, так и названия советской эпохи;
  • Тюркские, связанные с ногайским и крымско-татарским периодами в истории Кубани;
  • Этнонимы, связанные с наименованием тех либо иных народов, живших на Кубани;
  • Эпонимы, связанные с именами людей, внесших крупный вклад в развитие Кубани либо основателей поселений;

Иноязычные наименования, связанные с переселенцами из других регионов Российской империи и других стран.

Поэтому для учащихся могут быть интересны сведения о возникновении тех либо иных названий населенных пунктов и природных объектов в родных городах и станицах. Эти данные помогут им лучше осознать связь со своими предками, узнать конкретные сведения об их жизни, что делает изучение истории родного края более интересным.

Поскольку количество географических наименований Краснодарского края очень велико, в качестве примеров приведу наиболее характерные из них и интересные для учащихся.

Начнем со столицы края. Дореволюционное название Краснодара – Екатеринодар, является ярким примером эпонима, когда город назвали в честь Императрицы Всероссийской Екатерины Второй, пожаловавшей земли Кубани Черноморскому казачьему войску. В 1920 году город получил современное название.

Переселившиеся на Кубань казаки принесли с собой названия исторических 38 запорожских куреней:

1) Батуринский - от городка Батурин (на территории нынешнего Бахмачского района Черниговской области), расположенного на левом притоке Десны Сейме. В 1669-1708 годах Батурин был резиденцией гетманов Демьяна Многогрешного, Ивана Самойловича, Ивана Мазепы, в 1750-1764 годах - Кирилла Разумовского;

2) Брюховецкий – в Краснодарском крае имеется районный центр станица Брюховецкая;

3) Васюринский (Васюренской) – имеется станица Васюринская в Динском районе;

4) Ведмедовский (Медведевской, Медведовский, Медведевский) - от села Медведевка, лежащего на берегу правого притока Днепра р. Тясмине (теперь в Чигиринском районе Черкасской области) – станица Медведовская Тимашевского района;

5) Величковский – по фамилии одного из кошевых атаманов Запорожского войска середины 17-го века Ивана Величко-Босовского – станица Старовеличковская Калиниского района и станица Нововеличковская Динского района;

6) Вышне-Стеблиевский (Верхний Стеблиевской, укр. Вищестебливський) - от городка Стеблев, лежащей на правом притоке Днепра Роси в Корсунь-Шевченковском районе Черкасской области – станица Вышестеблиевская Темрюкского района;

7) Деревянивский (Деревянковской, Деревянкивский) - точная этимология неизвестна – станицы Стародеревянковская и станица Новодеревянковская, обе Каневского района;

8) Джерелиевский (Жераловской) - точная этимология названия неизвестна, возможно, от украинского “джерело” - источник, родник – станица Староджерелиевская Красноармейского района и станица Новоджерелиевская Брюховецкого района;

9) Донской (Денский, Динский) - от реки Дон и Северский Донец (так до сих пор произносит это название населения Среднего Дона между его притоками Богучар и девицы, которые являются потомками казаков Острожского слободского казацкого полка) – станица Динская – районный центр одноименного района;

10) Дядьковский (Дядковской, Дядкивский) – точная этимология неизвестна – станица Дядьковская Кореновского района;

11) Иванивский (Ивановской) – связано с именем возможного основателя куреня – станица Ивановская Красноармейского района;

12) Ирклеевский - от поселка Ирклиев (ныне село в Чернобаевском

районе Черкасской области) на левом берегу Днепра возле устья реки Ирклей – станица Ирклиевская Выселковского района;

13) Калниболотский (Кониболоцкой) - от городка Калниболото (с 1795 г. Катеринополь), райцентр Черкасской области, расположенный на реке Гнилой Тикич – станица Калниболтская Новопокровского района;

14) Каневский - от города Канев на правом берегу Днепра (ныне райцентр Черкасской области) – станица Каневская, районный центр одноименного района, самая крупная станица в мире (44 386 жителей согласно переписи 2010 г.);

15) Кисляковский - от села Кисляк на реке Соб, левом притоке Южного Буга в Гайсинском районе Винницкой области – станица Кисляковская Кущевского района;

16) Конеловский (Конелевской) - от названия местечка Конелой на одноименной речке, совр. село Конела в Жашковском районе Черкасской области – станица Канеловская Староминского района;

17) Кореновский (Куренивской) – точная этимология неизвестна – город Корновск, центр одноименного района;

18) Корсунский - от города Корсунь на реке Рось (ныне райцентр Черкасской области Корсунь-Шевченковский) – станица Старокорсунская, сельское поселение Карасунского внутригородского округа г. Краснодара и станица новокорсунская Тимашевского района;

19) Крылевский (Крыловской) - от города Крылов, что до затопления его водами Кременчугского водохранилища стоял при устье реки Тясмина в Кировоградской области – станица Крыловская, районный центр одноименного района;

20) Кущёвский - от села Кущевка на реке Орель в Царичанском районе Днепропетровской области на территории Протовчанской паланки – станица Кущевская, районный центр одноименного района;

21) Леушковский (Левушковской) - от села Леухи на реке Сороке в Ильинецком районе Винницкой области – станицы Старолеушковская и Новолеушковская Павловского района;

22) Минский (Мынской, Менский) - от города Мена (ныне райцентр Черниговской области) на правом притоке Десны Мене. Во времена Богдана Хмельницкого был центром Менской сотни Черниговского казацкого полка, некоторые авторы говорят о связи названия со столицей Республики Беларусь городом Минском – станица Староминская, центр одноименного района и станица Новоминская Каневского района;

23) Мышастовский (Мишастовский) – точная этимология неизвестна – станица Старомышастовская Динского района и станица Новомышастовская красноармейского района;

24) Незамаевский (Незаймалевской, Незамайковский) – точная этимология неизвестна – станица Незамаевская Павловского района;

25) Нижне-Стеблиевский (Нижний Стеблиевской, укр. Нижчестеблівський) - от городка Стеблев, лежащей на правом притоке Днепра Роси (ныне в Корсунь-Шевченковском районе Черкасской области) - станица Старонижнестеблиевская Красноармейского района и станица Гривенская (до 1912 года – станица Новонижестеблиевская) Калининского района;

26) Пашковский –точная этимология неизвестна, скорее всего по имени основателя Павла (уменьшительное Пашка) – станица Пашковская, сельское поселение Карасунского внутригородского округа г. Краснодара;

27) Переяславский (Переясловской) - от города Переяслав (теперь райцентр Киевской области Переяслав-Хмельницкий) над рекой Трубеж – станица Переясловская Брюховецкого района;

28) Пластунивский (Пластуновской) – от названия пеших казаков-пластунов, своеобразного казачьего спецназа, действовавшего в пешем строю – станица Пластуновская Динского района;

29) Платнировский – точная этимология неизвестна, можно предположить, что название связано со словом “плотнир”, которое обозначало плотника либо военно-инженерного специалиста, обеспечивавшего переправу войск и подрыв укреплений противника – станица Платнировская Кореновского района;

30) Полтавский - от областного центра Украины города Полтава на реке Ворскла – станица Полтавская, районный центр Красноармейского района (с 1932 по 1994 год носила название станица Красноармейская);

31) Поповичевский – этимология связана со словом “попович” - сын священника – станица Поповичевская (с 1957 года – станица Калининская), районный центр Калининского района;

32) Сергиевский – этимология связана с именем “Сергий”, возможного основателя либо святого Сергия как небесного покровителя куреня – станица Сергиевская Кореновского района;

33) Рогеевский (Роговской) - от села Рогов Маньковского района Черкасской области – станица Роговская Тимашевского района;

34) Тимошевский (Тымошевской)- от села Тимошовка Маньковского района Черкасской области – город Тимашевск (до 1966 года – станица Тимашевская), центр Тимашевского района;

35) Титаровский (Татаровской) – точная этимология неизвестна, возможно, от слова “ктитор” - лицо, выделившее средства на строительство или ремонт православного храма или монастыря или на его украшение иконами, фресками, предметами декоративно-прикладного искусства – станица Старотитаровская Темрюкского района и станица Новотитаровская Динского района;

36) Уманский (Гуманской)- от города Умань, центра Уманского района Черкасской области Украины на реке Уманка – станица Уманская (с 1934 г. – станица Ленинградская), районный центр Ленинградского района;

37) Щербиновский – этимологически связана со словом “щербина” - щель, дефект в зубах как прозвище основателя куреня – станица Старощербиновская, районный центр Щербиновского района и станица Новощербиновская того же района;

38) Шкуринский (Шкуренской) - этимологически связано с прозвищем основателя куреня – станица Шкуринская Кущевского района.

Таким образом, на карте Краснодарского края нашли своё отражение все исторические курени Запорожского казачьего войска.

Но количество населенных пунктов в краснодарском крае значительно больше: это 26 городов, 12 посёлков городского типа (пгт) , 411 сельских, поселковых, станичных округов, всего 1725 сельских населённых пунктов, из них 11 заброшено. Количество же наименований природных объектов вообще не поддается исчислению.

Из-за ограниченного объема данной работы охватить все их названия невозможно, поэтому остановлюсь на нескольких наиболее характерных примерах.

Поскольку большой пласт славянских наименований населенных пунктов рассмотрен выше, остановимся на топонимах другого происхождения.

Для Черноморского побережья Краснодарского края очень характерны топонимы адыго-абхазской этимологии, перешедшие “по наследству” по окончании в 1864 году Кавказской войны.

Начнем с Олимпийской столицы – города Сочи.

Сочи – впервые термин встречается (в форме Садша) у знаменитого турецкого путешественника Эвлия Челеби, который в сопровождении сильного турецкого отряда, при своём следовании в 1641 году из Турции к Азову, вдоль Черноморского побережья Западного Кавказа, составил описание, до сих пор представляющее исключительный интерес. По мнению ряда исследователей, это название дали населявшие эти земли убыхи, родственные по языку абхазам. После Каквказской войны подавляющее большинство убыхов переселилось на территорию Османской империи. Сам город Сочи был основан 21 апреля 1838 года как форт Александрия. С 1874 года поселение называлось Даховский посад, а с 1896 года – город Сочи (по наименованию одноименной реки).

На территории города Сочи находится город Адлер, название которого восходит не к немецкому слову Adler – “Орел”, как можно было бы ожидать, а с турецким названием этой местности Artlar (“Арты”) – множественное число слов art – “задний”, видимо, в связи с расположением порта; поселок Хоста – название связано с одноименной рекой Хоста (Кабанья река, абхазский язык).

Поселок Мацеста - название Мацеста (Маципста) переводится с абхазского языка как “ущелье Мацбы”. Мацбовы жили как раз в окрестностях современного курорта Мацеста, Аса – ущелье по-абхазски. Иные абхазские названия рек, ущелий и вершин образуются аналогично: Аапста, Агепста (Агаса), Агурипста, Ачипста, Гумиста (от Гумпста), Лапста, Лашипста, Речепста, Хоста (Хуапста) и т.д.

Название посёлка Лоо происходит от имени крупнейшего абазинского феодального рода Лау или Лоу (Лоовы), которые в период наибольшего расцвета. На месте нынешнего города в 1838 году в составе Черноморской укреплённой береговой линии было построено Вельяминовское укрепление , названное в честь генерала А.А. Вельяминова (1785-1838). Через год укрепление было разрушено шапсугами , но постепенно было восстановлено. В 1864 году на месте бывшего укрепления возведена станица Вельяминовская, в 1896 году переименованная в посад Туапсе. а в 1916 году посад стал городом.

Город Геленджик. Существует несколько версий о происхождении названия:

Гален джиха - "внешняя крепость" по-мегрельски (груз.);

“Хелендж” по-арабски тополь ;

Gelin - невеста + - свет (турецкий язык);

Gelin - невеста + cik - уменьшительно ласкательное (турецкий язык);

Хъулъыжъий - “Маленькое пастбище” - от адыгского (натухайского) названия данной местности.

Своё нынешнее название город Геленджик получил во времена Османской империи, примерно в 15-16 веках. Ранее на этом месте находилась древнегреческая колония Торик, в 63 г. до н.э. на этом месте римляне построили порт Пагры, в средние века здесь находилась генуэзская фактория-порт Мавролако. В 1831 году было создано Геленджикское укрепление. в 1864 году переименованное в станицу Геленджикскую. В 1896 году станица преобразована в село. а в 1915 году Геленджик получает статус города.

Название крупного промышленного центра и крупнейшего черноморского порта Новороссийска этимологически достаточно прозрачно. Однако название это относительно новое, в 5 веке до н.э. на брегу Цемесской бухты располагался греческий полис Бата, разрушенный в начале Средних веков кочевниками, в 13 веке в устье реки Цемес генуэзцы построили крепость Батарио, а после захвате её турками она стала называться Суджук-кале. В турецком, русском и других языках название крепости встречается в нескольких вариантах. В турецком: Sogucuk kale, Sucuk kale; в русском: Согуджук-кале, Согучак-кале, Сучак-кала и даже Сунджук-кале; в западноевропейских языках: Sudgiak kaleh, Soudjiack kale, Sujuk kaleh, Soudjouk kale, Sogoudjak kale и др.

Единого мнения о переводе слова Sogucak (Sogucuk) на русский язык нет. Наиболее близко по звучанию турецкое слово Sogukca - “холодноватый”.

Известный детский город-курорт Анапа также носит тюркское название, обозначающее “край стола; ровный выступ берега”. В этом месте располагалась турецкая крепость, расположенная на месте бывшей генуэзской колонии с названием Мапа. В античную эпоху рядом с современной Анапой был расположен греческий полис Горгиппия.

Очень интересна история наименования крупного промышленного центра краснодарского края города Армавира. Он был назван так в честь древней столицы Армении 4-го – 2-го веков до нашей эры Армавира. Дело в том, что его основали черкесогаи – этнографическая группа армян, переселившихся в 14 веке на территорию, занимаемую адыгскими (черкесскими) племенами. Пришельцы восприняли обычаи и одежду черкесов. но сохранили христианскую веру и армянский язык. В 18 веке среди адыгов начал активно распространяться ислам, и черкесогаи, для того, чтобы сохранить свою веру, попросили покровительства у русских. В 1839 году им разрешили компактно поселиться на месте нынешнего города, а в 1848 году поселение Армавир официально получило статус уездного города.

Разумеется, в кратком очерке невозможно полностью раскрыть заявленную в заглавии тему, но хочется надеяться, что этот материал будет полезен для изучающих историю Краснодарского края.

Кубань - река, одна из самых крупных водных артерий Кавказа. Берет начало на северо-западных склонах г.Эльбрус (5642м) из слияния рек Учкулан и Уллукам, впадает в Азовское море в Темрюкском районе Краснодарского края, протекает по территориям Карачаево-Черкессии, Ставропольского и Краснодарского краев. Длина реки – 941км. Одно из древнейших названий реки – Антикинес (варианты и искажения: Антикатес, Антиката, Антикитос, Антикельт, Антикейт, Антикейта, Антисетас, Антиситес, Антицетас, Антицита, Антицея, Аттикит, Аттикитес, Ахтацита и т.д.), из древнегреческого антикейт – «осетр», «осетровая река», «осетр-река». Такое толокование гидронима не противоречит географической реалии, поскольку не только во времена Боспорского царства, но и в средние века икра и балыки осетров, выловленных в низовьях Кубани, были известны далеко за пределами Азово-Черноморского бассейна и вывозились в Грецию, Италию и другие западноевропейские страны. Хотя не исключено, что Кубань называлась Антикинес по имени жившего на ее берегах южнославянского племени антов. Это характерно и для других вариантов названий р.Кубани: гиппомолги – р.Гипп; валы – р.Вал; апсары – р.Апсар; апсилы – р.Пси; ахейцы – р.Ахеунта; калканы – р.Калкан; купи-булгары – р.Купи; хазары – Малая река Хазарети и т.д. Более позднее название р.Кубани – Гипанис. Впервые это имя встречается в 63 году до н.э. Во время войны, которую Боспор вел с аборигенами Кубани, царь Фарнак отвел течение Гипаниса в сторону, и его воды, разлившись по низменным равнинам, затопили у дандариев все возделанные ими поля… Этимология этого гидронима восходит к древнегреческому гипп (иппос) – «лошадь», поэтому большинство комментаторов переводят это название, как «конская река», тем более, что в нартском эпосе прослеживается обожествление этого животного. Аналогичные топонимы сохранились в ряде районов Причерноморья почти до наших дней. В свою очередь, Л.Г.Гулиева допускает перевод этого гидронима, как «большая», «сильная», «буйная» (как конь), проводя параллель с карачаево-балкарским къобх ан – «взбешенная», «мчащаяся». В античные времена в низовьях Кубани существовал город Гипанис, что характерно и для других вариантов названий р Кубани: укрепление Кумания – р.Куман; город Кут – р.Кут; город Старая Ахэя – р.Ахэунта; город Копа – р.Копа; город Кубань – р.Кубань. Адыгейский же, аборигенный пласт, нижняя граница которого восходит к 1-му тысячелетию до н.э., а верхняя – к современности, является наиболее продуктивным. Впервые адыгейские варианты названия р.Кубани (Псыжь) зафиксированы в нартском эпосе, который начал складываться около 3000 лет назад, а также в античных источниках, датируемых первыми веками нашей эры (Птолемей, Арриан, Диодор Сицилийский). Несмотря на искажения, вызванные неточностью записей иноязычных авторов и ошибками при переводе, во всех выявленных формах прослеживаются одни и те же корни, свойственные языку аборигенов Кубани – меотскому племени псиссов, или апсилов. Всего же в античных и средневековых источниках обнаружено около 70-ти вариантов одного и того же названия р.Куб ани, восходящего к древнеадыгейскому псы – «вода», «река» (например, Псыж, Псыз, Псише, Псицхе, Пси, Пшизь,Пшишъ и т.д.). Следует отметить также явно грецизированный характер таких гидронимов Кубани, как: Описсас, Псапос, Псарус и Псевхорс, а также типичный пример перехода нарицательного имени псы – «вода», «река» в собственное название реки Пси. При этом объяснение древних названий р.Кубани из адыгейского псэ – «душа» или пши – «князь» представляется совершенно неверным. Особый интерес представляет исследование происхождения еще одного варианта названия р.Кубани – р.Вардан, поскольку некоторые данные заставляют предполагать субстратный характер этого топонима. Гидронимический формант дан (дон) хорошо известен своей продуктивностью не только на юге СНГ, но и на огромной территории Евразии (Рамадан, Хамадан, Алдан, Раздан, Халцы-дон и т.д.). Элемент дан (дон) восходит к скифо-сарматскому периоду (Танаис, Дунай, Днестр и др.). Сложнее обстоит дело с объяснением первого компонента данного названия. Поскольку в 4 веке до н.э. в районе Кубани кочевали вары (авары, увары), вытеснившие на север древневенгерские племена, напрашивается на первый взгляд правдоподобное объяснение гидронима Вардан, как «река варов (аваров)». По мнению Г.А.Галкина и В.И.Коровина, вар вышло из индоевропейских языков, где var, ar, arre, varr в сочетании с формантом дан обозначает «бурная, разливающаяся река». При хазарском владычестве гидроним Вардан трансформировался в Варсан (Варшан, Вари-шан), но в 18 веке он вновь появляется в письменных источниках как Вардань. В географической номенклатуре р.Кубани встречаются и такие названия, смысл которых кажется простым, но не оправданным с точки зрения соответствия географической реалии. Гидроним Кут является единичным названием р.Кубани, отмеченным только у одного автора – Моисея Хоренского. Словарь В.И.Даля объясняет это слово как «закоулок», «конец глухого залива», «тупик». Надо сказать, на Кубани данный топоним широко распространен (Карасунский Кут, Красный Кут, Панский Кут и др.). Однако применен ие термина Кут к названию р.Кубани является сомнительным, поэтому вполне возможно, что название Кут дано Моисеем Хоренским одному из лиманов в низовьях этой реки. Существование в отом районе в античные времена города с названием Кут и племена куты (кутеты) подтверждает это предположение. Вместе с тем не исключена возможность еще более древнего субстратного характера этого гидронима. Лексема кут (ваханское кут, мордовское куд, санскритское кот, согдийское кат, древнерусское и древнеиндийское кот, котец), имеющая во всех языках одно и то же значение – «крепость», «дом», «кров», широко распространена во многих районах Евразии. Некоторые античные авторы (Диодор Сицилийский) прилагали к Кубани название Фат, которое было применительно и к рекам: Аракс, Риони. Фат, Фасис, Фазис объясняется из санскритского визан – «вода», «влага». Реальность существования этого варианта названия р.Кубани подтверждается также свидетельством древних о племени фатеев или татеян, живших во времена Боспора на восточном берегу Азовского м оря у реки Фат (Фасис), от которой и получили свое название. Возраст гидронима р.Кубани – Бурлик, впервые зафиксированного в работах императора Константина Багрянородного, некоторые авторы датируют Х веком, т.е. периодом расцвета Тмутараканского княжества. Однако в связи с кратковременностью пребывания славян в низовьях р.Кубани представляется сомнительным древнерусское происхождение этого гидронима. Следует отметить при этом, что уже у Птолемея встречаются фонетически близкие названия р.Кубани – Бурка, Бурия, Бурлык. Лексема бур продуктивна и в современной топонимии Средней Азии и Ближнего Востока (селения Бурлик, Бурла, Бурли, реки Бурлук, Бурчак, Ак-Бура, Кара-Бура и т.д.) Более того, в письме хазарского царя Иосифа упоминается город Бур-к на западе Хазарии, а в 15-16 вв в этом же районе Таманского полуострова кочевали ногайские племена буркут и бурлак. Первая часть этого гидронима объясняется из монгольского бур – «бог», «святой» или древнетюркского бур – «испаряться», «высыхать». В свою очередь, древнетю ркский суффикс –лик, -лык, имеющий значение наличия или изобилия предмета или признака, также распространен на территории Северного Кавказа (реки: Егорлык, Авдалык, Карлык, Чамлык, Чилик и др.).В таком случае, гидроним Бурлик означает отнюдь не «бурливая», а «священная» (из монгольского) или «пересыхающая» (из тюркского) река, что соответствует географической реалии. Предположение некоторых исследователей о происхождении одного из вариантов названия р.Кубани – Куман (Кумане) от этнического наименования племени половцев – куман, является будто бы достаточно убедительным, и карта Идриси, относящаяся ко времени половецких набегов на Северный Кавказ (1154 г), подтверждает наличие Белой и Черной Кумании по обоим берегам реки Кубани. Однако первое упоминание о народе куман (каман), обитающем в Предкавказье, восходит к началу 1-го тысячелетия н.э. (Плиний, Птолемей). При этом, объяснение названия р.Куман из половецкого kum – men – «светоподобные» или «степняки» становится неубедительным. Более достоверным представля ется происхождение названия племени куманов (каманов) и, следолвательно, самой р.Кубани (Куманы) из персидского, древнетюркского и древнеиндийского kat с общим для всех этих языков значением «река» или «поток». В литературных источниках, относящихся к раннему средневековью, встречается еще один вариант названия р.Кубани – Бал. Следует отметить, что топонимы на бал (бол) охватывают обширный ареал и на современной карте Евразии (Балкар, Болгард, Балбак, Балхаб, Балгарт и т.д.). При этом наибольший удельный вес имеют гидронимы с «рыбной» тематикой: Балыксу, Балаклей, Балыкдере, Балыкчи и др. С точки зрения географической реалии наиболее приемлимым является объяснение данного гидронима из общетюркского бал (бол, балчуг) – «болото», «влажная земля», «грязь». В одном из философских эссе Юрия Гонория (6 век н.э.) река Кубань упоминается под именем Меоте, «вытекающей из горы Гипания и впадающей в Меотийское озеро» (Азовское море). Не исключена возможность, что и река, и море были названы так по имени меотов – предко в адыгов. Меоты жили в Восточном Приазовье в 1 тысячелетии до н.э.; название этого племени неоднократно встречается в трудах античных авторов (7 в. до н.э. – 6 в. н.э.), а также в многочисленных эпиграфических источниках – древнегреческих и латинских надписях Северного Причерноморья. Н.Г.Лопатинский объясняет этот этноним из древнеадыгейского ме – «вонь» и 1ате – «болото», «тина», «лужа», что в совокупности означает – «вонючее болото»; тем более, что сами меоты называли себя «жители болот». В манускриптах, относящихся к эпохе средневековой колонизации Восточного Приазовья итальянцами, река Кубань фигурировала под именем Копа. Но есть предположение, что возраст этого гидронима значительно больше. Уже с 5-6 в.в. н.э. в письменных источниках (Никифор, Моисей Хоренский, Феофан, а с 10-го в. – император Константин Багрянородный) появляются близкие по структуре названия северного рукава р.Кубани: Кофин, Кофеен, Копхен, Купис, Купи. В конце 12-го века в районе современного города Славянска-на-Кубани одним из черкесс ких племен было заложено небольшое укрепление, которое затем в период генуэзской и венецианской колонизации Восточного Приазовья, выросло в крупный торговый центр. Город был назван по имени реки (Копа, Копа, Коппо, Ло-Копарио и т.д.). «Следы» средневековой венецианской фактории сохранились практически до настоящего времени (15 в. – Копа, 16 в. – Копы, 17 в. – Капулу, 18 в. – Капылы, 19 в. – Копыльский кордон, 20 в. – пос.Новокопыльский). Некоторые авторы объясняют этот гидроним из древнеболгарского копа – «куча», «стог» или казахского копа – «болото», «мелкое озерко». Первое предположение более реально, т.е. именно булгары, проживающие в середине 1-го тысячелетия на юге Европейской части России, дали название р.Кубани – Кофин. В топонимической номенклатуре р.Кубани встречается татарский гидроним Кумли, восходящий к общетюркскому кум – «песок». Но топооснова кум (ком) слабо выражена на Северо-Западном Кавказе. Можно лишь отметить р.Ата-кум (ныне р.Адагум), р.Куматырь (ныне р.Ахтырь), остров Кумли-ада в низовья х р.Кубани. Но кум весьма продуктивен в казахском, таджикском, персидском, афганском и ряде других восточных языков. В свою очередь, ареал –ли охватывает огромную территорию Евразии: Битли, Рагули, Кучерли, Кайли, Чанли и т.д. У Птолемея р.Кубань известна под именем Корак. Указания Сцилакса о могущественном племени кораксов, живших в античное время на Северо-Западном Кавказе, подтверждают происхождение этого гидронима из древнегреческого кор – племенного названия колхов, область экспансии которых захватывала в те времена низовье р.Кубани. В работах Помпония Мелы, Арриана и других античных авторов упоминается река Кораканда (Караканда, Корокондама). Суффикс –анда, (-унда) продуктивен не только на Кавказе, но и в Крыму (Карасунда, Каракунда, Каракунга и т.д.), по мнению А.В.Суперанской, он имеет древнеперсидское происхождение. Тюркский пласт в спектре географических названий р.Кубани представлен гидронимом Каракул (Карагул, Кара-Гуль, Харакул, Хоракул). Топонимы с кара очень широко распространены на террито рии, где проживают или проживали тюрко-язычные народы. И в бассейне р.Кубани сохранились многочисленные «следы» их пребывания (реки: Кара-Нагай, Карасун, Каракент, Карабижгон; озера: Кара-Кель и Карачел; гора Кара-Кая; город Карачаевск). Некоторые авторы допускают возможность объяснения прилагательного кара из древнетюркского «земля», «суша» (например, карасу – «земля – вода» в значении «вода из земли» или «родниковая речка»). Однако, с точки зрения соответствия географической реалии эта трактовка неприменима к заболоченным массивам Нижней Кубани. Гораздо более правдоподобным представляется объяснение гидронима Каракул из общетюркского и индоевропейского кара (гара, хара) – «черный». В свою очередь, объяснение топоосновы –гул (-кул) не представляет особых затруднений. Ареал тюркско-монгольского корня –кол, -коол, -кулу, -куль, означающего «озеро», «заболоченное пространство», охватывает огромную территорию от Западной Сибири до Кавказа. Однако, -кол (-кул) имеет и другое значение – «протока», «лог», «рукав р еки», «ложбина», что в большей степени применимо к названию северного рукава р.Кубани. Название р.Кубани в форме Калкан встречается в 7 веке у Феофана, а затем, спустя тысячелетие, повторяется в записях Жана де Люка. У большинства тюркских и монгольских народов –кан (-канг, -ганг, -хан) объединяет в себе родственные понятия: «река», «протока», «бассейн». Если предположить, что первая часть гидронима Калкан объясняется из общетюркского кале (кала) – «крепость», «укрепление», то в целом этот вариант названия р.Кубани следует понимать, как «укрепленная река». В донесении князя Апраксина в 1711 году один из рукавов р.Кубани называется Кура-Кубань или Каура. Следует отметить, что топооснова кур(у) распространена от Средней Азии до Крымского полуострова. Гидроним Кура-Кубань объясняется из общетюркского куру (курак) и монгольского курук, что в обоих языках означает «сухой», - «сухая (пересыхающая) Кубань». По мнению Г.А.Галкина и В.И.Коровина, современное название реки представляет собой заключительное звено топони мической цепи, восходящей к древним булгарам 1-го тысячелетия до н.э.: Кофен (6 в.) – Куфис (7 в.) – Купис (7-10 вв.) – Купи (13 в.) – Купа (15 в.) – Куба (17 в.) – Кубан (17 в.) – Губань (18 в.) – Кубань. По их мнению, не исключена возможность, что наиболее ранние формы восходят к общеэгейскому kofu – «вода», «река», «речка». В таком случае, река Кубань есть не что иное, как «река»

Возможны, и даже наверняка есть опечатки и неточности, вызванные как сканированием, так и последующей обработкой. В одиночку все их "выловить" сил не хватает, но Вы можете - я исправлю.Также по причине того, что в данном сборнике словарных статей собраны книги нескольких авторов возможны различные толкования одного и того же названия - это нормально - в споре рождается истина. Буду благодарен за присланные дополнения, уточнения и другие произведения по топонимике

Названия Краснодарского края история

Сотни названий нанесены на карте нашего края, но каково их происхождение, их смысл? Почему один город края назвали Краснодаром, а другой - Сочи? Почему реки названы Лаба, Белая, Тихонькая, а станицы - Упорная, Васюринская, море - Азовское и т.д.
Изучение географических названий (топонимов) занимается специальная наука - топонимика.
Географические названия не случайны, их дает общество, поэтому они обусловлены исторически. В одни исторические эпохи давали географические названия по природным или хозяйственным признакам объекта, в другие чаще называли объект по его принадлежности к владельцу, в третьих преобладали названия - посвящения. В нашей стране народ увековечил во многих географических названиях памятные исторические даты, имена выдающихся общественных деятелей, учёных, писателей.
Названия географических объектов нашего края весьма различны по своему происхождению и времени возникновения. В основном здесь различаются топонимы кавказского, тюркского и славянского происхождения, встречаются и древнегреческие. К кавказским топонимам - самым ранним по происхождению - относятся адыгейские и черкесские географические названия, например, названия рек - Пшиш, Псоу, Псекупс или гор - Оштен, Аутль, Абадзеш, а также аулов - Понежукай, Кошехабль и другие.
Славянские топонимы - самые поздние и наиболее распространенные на Кубани. Происхождение географических названий, их содержание и изменения с течением времени представляют большой интерес для географов, этнографов, историков и лингвистов. Этот интерес объясняется тем, что в географических названиях могут отражаться природные особенности объекта, его история, особенности хозяйственной жизни, быта и языка народа, проживающего или проживавшего на данной территории.
Например, Азовское море за его мелководность и низменные болотистые берега древние греки называли "Мейотис лиман", римляне - "Меотийское болото".
Названия некоторых рек отражают характер их течения, цвет воды, например, река Тихонькая (приток Челбаса), Белая (приток Кубани).
Название города Майкопа, видимо, из адыгейского - мейкъуэпс - "яблоневой балки река" - здесь тоже намек на природные особенности местности.
Названия ряда населенных пунктов нашего края даны по имени рек, на берегах которых они расположены: города Белореченск - по реке Белой, Ейск - по реке Ее, станицы Пшехская - по реке Пшеха, Курджипская - по реке Курджипс, поселок Ильский - по реке Иль и другие.
Сочи получил в 1896 году свое название по имени черкесского племени соатше. Кропоткин - ранее село Романовский хутор при железнодорожной станции Кавказская - в 1921 году переименован в память общественного деятеля и ученого-географа П.А. Кропоткина.
Некоторые географические названия связаны с историей заселения Кубани.


Так, Краснодар, основанный в 1793 году, когда Екатерина II перевела запорожских казаков на Кубань, был назван Екатеринодаром, так как отвод земель для казаков был представлен как "дар Екатерины". После Октябрьской революции в 1920 году город был переименован в Краснодар. Здесь Красный - символ революции.
Многие станицы нашего края сохранили названия куреней запорожского войска. Бывшие казаки-запорожцы основали на Кубани 40 куреней, причём 38 из них носили те же названия, какие существовали в запорожском войске. Позднее эти курени превратились в станицы, например, Динская, Васюринская, Щербиновская, Калниболотская, Брюховецкая, Кущевская и другие.


Некоторые станицы получили названия по имени военных укреплений - редутов, ранее существовавших вблизи поселенных около них казачьих станиц. Так, станица Прочноокопская названа по имени редута Прочный Окоп, Преградная - по имени укрепления Преградный Стан, по редутам названы Ладожская, Воронежская и другие станицы.
Некоторые географические названия связаны с пребыванием на Кубани знаменитого русского полководца А.В. Суворова. Сохранилась легенда, что название речек 1-я, 2-я, 3-я Кочеты объясняется тем, что во время военных действий здесь А.В. Суворов в качестве сигнала для наступлений выбрал крик петуха (кочета - по-украински).
Село Ейское Укрепление построено русской армией как опорный пункт в борьбе с Османской империей в устье реки Большая Ея в июле 1774 года, после заключения Кайнарджийского мира, как форпост русской границы.
Местные жители считают себя потомками суворовских солдат, о чём, по их мнению, свидетельствует необычайный для Кубани среднерусский говор.


Посёлок Лазаревское на берегу Чёрного моря назван именем адмирала М.П. Лазарева - русского флотоводца и мореплавателя, воспитавшего плеяду талантливых флотоводцев и командиров.
В названиях некоторых закубанских предгорных станиц нашли отражение особенности военной жизни казаков, например, Сторожевая, Упорная, Отважная, Бесстрашная.
Происхождение и содержание многих географических названий на Кубани неясно или спорно, например, таких, как реки Кубань, Лаба, Ея, Бейсуг, Челбас, озеро Ханское, Чёрное море, полуостров Таманский, города Туапсе, Геленджик и многие другие, хотя для этих слов есть целый ряд толкований. Учёным и любителям краеведам предстоит еще разгадывать тайны ряда географических названий.